Ejemplos del uso de "определены" en ruso

<>
Неопознанная модель (все клавиши определены) Unrecognized Model (all keys defined)
Нормы содержания серы в газойле определены в предписании 17. The standards for sulphur in gas oil are determined in Regulation 17.
Блокирование входящих сообщений от отправителей, которые определены как вредоносные. Block incoming messages from senders that have been identified as malicious.
Печать финансовых отчетов, которые были определены. Print the financial statements that you defined.
ликвидацию неграмотности в сроки, которые могут быть определены законом ". Removing illiteracy within such time as may be determined by law.
Были определены обследования и оценки, необходимые для проведения ССО. Surveys and evaluations needed for the MTR were identified.
Важно только то, что они определены. It only matters that they have been defined.
Задачи Управления определены в Декрете о его учреждении и состоят в следующем: The decree on establishment determined the tasks of the Office, which are as follows:
Соответствующие типы использования определены в разделе Типы использования соединителей получения. The affected usage types are identified in the Receive connector usage types section.
Расширенные правила определены для каждой структуры счета. Advanced rules are defined for each account structure.
- Заявка и введение в практику правил определены восприятием пользователей и осуществляющих закон. - Application and enforcement of rules is determined by the perceptions of both users and law enforcers.
Но в более ранних версиях островки определены как корейская территория. But earlier versions identified the islets as Korean territory.
Тексты проводок определены в форме Описания журнала. Transaction texts are defined in the Journal descriptions form.
Будут восстановлены или, при необходимости, определены с общего согласия коридоры для перегона скота. The livestock migration corridors shall be updated or, if necessary, jointly determined.
Проблемы общества не могут быть разрешены, пока они не определены. Society's problems can't be solved until they're identified.
Microsoft Excel сохраняет параметры форматирования, которые были определены. Microsoft Excel saves the formatting options that you define.
И тогда же будут определены любые соответствующие коррективы в размерах взносов участников, покрывающих расходы. At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be determined accordingly.
Заслуживающие доверия исходные серверы могут быть случайно определены как источники нежелательной почты. Source servers that you know to be legitimate can be erroneously identified as spam sources.
Преобразования единиц измерения не определены для шаблона продукта. Unit of measure conversions are not defined for the product master.
Примечание: Цифры от 1 до 15 указывают на секторальные диапазоны, как они определены Советом. Note: The numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Board.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.