Exemples d'utilisation de "организационных изменений" en russe
Если ответы утвердительные, необходимо рассмотреть интегрированный пакет организационных изменений.
Wherever the answers are affirmative, an integrated package of organisational changes should be considered.
РЛР осуществляется в русле стратегических задач управления и соответствующих организационных изменений.
HRD follows the strategic goals of the office and the corresponding organizational developments.
Памятуя о таких соображениях, некоторые представители призвали к немедленной оценке организационных изменений, которые потребуются после 2010 года, включая, возможно, сокращение размера некоторых органов и количества проводимых ежегодно совещаний; один из представителей предупредил, что если Совещание Сторон не примет таких мер, то они могут быть приняты другими органами за пределами рамок Протокола.
With those concerns in mind, several representatives called for an immediate evaluation of the institutional changes that would be needed after 2010, including possibly reducing the size of some bodies and the number of meetings held annually; one warned that if the Meeting of the Parties did not take such steps then the decision could be taken by other bodies outside the Protocol.
Несмотря на широкий спектр других внутренних реформ, разработка соответствующих стратегий проведения обзоров по вопросам процедуры и профессиональная подготовка могут и будут осуществляться для целей поддержки оперативного и эффективного развертывания; стратегия быстрого развертывания, намеченная в разделе III, безусловно, свидетельствует о том, что все эти элементы представляют собой лишь элемент организационных изменений, необходимых для обеспечения соблюдения 30/90-дневного срока.
Notwithstanding the variety of other internal reforms, policies and procedural reviews and training that can and will be pursued to support rapid and effective deployment, the rapid deployment strategy outlined in section III above clearly indicates that all of those elements represent only a fraction of the institutional changes required to meet the 30/90-day deployment timelines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité