Exemples d'utilisation de "осман" en russe avec la traduction "ottoman"

<>
Именно османы разрушили два исторических саудовских/ваххабитских государства. It was the Ottomans who brought down two historical Saudi/Wahhabi states.
Они побеждали уже существующие Восточные Империи, такие, как империи монголов и османов. They beat preexisting Oriental empires like the Mughals and the Ottomans.
В конечном итоге османы одержали верх с небольшим перевесом и получили контроль над Ираком. The Ottomans won by a small margin, ultimately securing control over Iraq.
Во время Первой мировой войны европейцы раскололись, а османы и русские оказались по разные стороны. In World War I the Europeans split, with the Ottomans and Russians on opposite sides.
Однако в начале 1878 года Александр сделал шаг назад от края пропасти и закончил войну с османами. But in early 1878, Alexander stepped back from the precipice and ended the war with the Ottomans.
Хотя он добился важных побед над османами, Корвин захватил его в плен, и в 1477 году он погиб во время возобновившейся войны с османской армией. Although he achieved important victories over the Ottomans, Corvinus took him prisoner, and he was killed in 1477 in renewed fighting with Ottoman troops.
Национальные государства арабского мира являются колониальным изобретением, они пришли на место халифатов (Омейядов, Аббасидов, Фатимидов и, наконец, Османов), которые когда-то распространяли цивилизацию от Месопотамии до Атлантики. The nation-states of the Arab world are colonial inventions, superseding the caliphates – Umayyad, Abbasid, Fatimid, and finally Ottoman – that once spread civilization from Mesopotamia to the Atlantic.
Когда в конце Первой мировой войны рухнули империи Габсбургов и Османов, были предприняты попытки создать на Балканах современные национальные государства, несмотря на значительные национальные и культурные различия в регионе. When the Habsburg and Ottoman empires collapsed at the end of World War I, attempts were made to establish modern nation-states in the Balkans, despite the region’s national and cultural diversity.
Средиземноморье сыграло решающую роль для первых египетских и месопотамских цивилизаций, оно было морем финикийцев, греков и римлян, а также было центром мира сначала для арабов и варваров, а позднее для османов и испанцев. The Mediterranean played a crucial role in the first Egyptian and Mesopotamian civilizations, was the sea of the Phoenicians, Greeks, and Romans, and was the center of the world first for the Arabs and Barbarians, and later for the Ottomans and the Spanish.
В своем выступлении он сравнил сегодняшнее вмешательство Запада на Ближнем Востоке с британским офицером Лоуренсом, вмешательством Аравии в арабское восстание против османов во время Первой мировой войны и раскритиковал Соглашение Сайкса-Пико, которое с тех пор определяет политическую карту Ближнего Востока. In his speech, he compared the West’s interference in the Middle East today with the British officer Lawrence of Arabia’s involvement in the Arab Revolt against the Ottomans during World War I, and blasted the Sykes-Picot Agreement, which has since defined the Middle East’s political map.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !