Exemples d'utilisation de "осмотрели" en russe avec la traduction "inspect"

<>
Затем они осмотрели различные отделы и производственные и служебные помещения компании. It then inspected the company's various divisions, workshops and offices.
После этого они осмотрели весь комплекс зданий и структурных подразделений компании. Finally, it inspected all of the buildings and divisions of the company.
Инспекторы осмотрели цеха и склады компании, произвели фото- и видеосъемку некоторых видов оборудования и продукции и использовали специальный прибор для испытания металлов. They inspected the company's plants and stores, took photographs and filmed some equipment and products and used a device to test types of metals.
Затем группа разделилась на четыре отдельные группы, которые осмотрели все складские помещения и площадки, в частности, участки, отведенные для пустой породы, и «уничтоженные» зоны. The team then split into four groups which inspected all the storage facilities and areas, as well as the dumping site and the destroyed areas.
По прибытии на место инспекторы осмотрели находящиеся на обоих объектах строения, в том числе административное здание и складские помещения, а также установку по сортировке и очистке зерна. On arrival, the inspectors inspected the buildings on the two sites, including the administrative building and the warehouses, and the mill where the grain is sorted and cleaned.
после встречи члены группы разбились на две группы, которые осмотрели все здания и лаборатории, задавая вопросы генеральному менеджеру и работающим на объекте специалистам о системах, оборудовании и лабораториях, имеющихся у компании. Following the meeting, the team split into two groups, which inspected all the site buildings and laboratories, addressing questions to the general manager and the site specialists on the systems, equipment and laboratories located in the company.
Затем группа осмотрела все производственные помещения. The team then inspected all the company's installations.
Решение 2. Осмотрите и протрите диск Solution 2: Inspect and clean the disc
Вы приказали осмотреть уборные в 10 часов. Your orders were to inspect latrines at 1000 hours.
Я и Чубака пойдём осмотрим место крушения. Chewbacca and I will go out to inspect the crash site.
Затем группа осмотрела производственные помещения и лаборатории компании. The group then inspected the company's departments and laboratories.
Но вам, должно быть, не терпится самому осмотреть продукцию. But you must be anxious to inspect the units for yourself.
Мистер Хунг, нам нужно осмотреть район для этой школы. Mr Hung, we need to inspect the area for this school.
Группа затем осмотрела весь участок и все места проведения раскопок. The group then inspected the entire site and all excavation areas.
Затем группа осмотрела производственные помещения для снаряжения бомб и боеголовок. The group then inspected the bomb and warhead filling workshops.
После разгрузки трюмы должны быть осмотрены и, при необходимости, очищены. After unloading the holds shall be inspected and cleaned if necessary.
Затем группа осмотрела кафедры факультета и подведомственное ему предприятие пищевой промышленности. The group then inspected the Faculty's departments and its food industries plant.
После этого группа осмотрела производственные цеха, ремонтные мастерские и складские помещения. Next, the group inspected the production and maintenance workshops and the warehouses.
Заказы на замену номенклатуры обычно используются после того, как продукт возвращен и осмотрен. Item replacement orders are usually created after a product is returned and inspected.
Группа осмотрела все заводские цеха и производственные помещения, проверила заявления и сфотографировала этикетированное оборудование. The group inspected all the plant's facilities and production buildings, checked the declarations and photographed tagged equipment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !