Exemples d'utilisation de "останавливаться" en russe avec la traduction "pull over"

<>
Знаете, я просто остановился перекурить. You know, I've just pulled over for a fag.
Эй, хочешь я остановлюсь, чтобы ты мог с ними поболтать? Hey, you want me to pull over so you can chat 'em up?
Вскоре мы остановились в городе Маркет Харборо для проведения небольшого эксперимента. Soon, we pulled over in the town of Market Harborough to conduct a little experiment.
Три и более нарушений правил движения за то время, пока он отказывался остановиться. Three or more moving violations while refusing to pull over.
Другой водитель говорит, что он остановился, чтобы предложить помощь, но как только он подошёл, водитель сбежал. The other driver says he pulled over to approach the car to offer help, but as he came up, the driver took off running.
Раз мы не могли понять, что нам говорила наша навигационная система мы остановились, чтобы свериться с картой So, as we couldn't understand the writing on our satnav systems, we pulled over to consult a map
Слушайте, я был слишком укуренным, чтобы вести машину, поэтому я остановился в паре кварталов от дома Чипа, и вырубился. Look, I knew I was too high to drive, so I pulled over a couple blocks from Chip's place and I, like, passed out.
Мы на самом деле увидели тюленей из окна машины, и остановились, чтобы быстро их сфотографировать и мы закрыли их своими большими головами. We actually saw seals out of our car window, and we pulled over to take a quick picture of them and then blocked them with our giant heads.
Как правило я бы просто остановился и хорошенько надрал бы тебе задницу, пока ты не сказал бы мне правду но я работаю, я работаю над управлением своим гневом, и я учусь сглаживать конфликты, понимаешь? Normally, I would just pull over and give you the worst beating you ever had in your entire life until you told me the truth, but I am working, I am working on my anger management issues, and I am learning conflict resolution, you understand?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !