Exemples d'utilisation de "осуждена" en russe avec la traduction "convict"

<>
Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида. She was convicted of category one crimes of genocide.
(11 октября она была осуждена и приговорена к семи годам тюремного заключения). (She was convicted and sentenced to seven years in prison on October 11th.)
Ирландия была призвана к ответу и осуждена на основе не существующих доказательств. Ireland has been tried and convicted on non-existent evidence.
В стране, считающей себя цивилизованным противовесом агрессивной американской гегемонии, почти половина всех заключенных никогда не была осуждена за совершение преступления. In a country that regards itself as a civilized counterweight to belligerent American hegemony, nearly half of all prisoners have never been convicted of a crime.
21 декабря 1995 года она признала себя виновной в совершении этих правонарушений в магистратском суде Драммена и была соответствующим образом осуждена. On 21 December 1995, she pleaded guilty to these offences at the Drammen Magistrate's Court and was accordingly convicted.
После того как Салли Кларк была осуждена - можете себе представить, это вызвало значительный всплеск в печати - журналист одной из более уважаемых Британских газет написал что эксперт сказал, "Вероятность того, что она не виновна была один на 73 миллиона." So after Sally Clark was convicted - you can imagine, it made rather a splash in the press - one of the journalists from one of Britain's more reputable newspapers wrote that what the expert had said was, "The chance that she was innocent was one in 73 million."
Она осужденная преступница и мошенница! She is a convicted criminal and deceiver!
Этот проект работает с осуждёнными. The Innocence Project works with convicted felons.
О, осужден по показаниям тюремного стукача. Uh, convicted on the testimony of a jailhouse snitch.
Ни один высокопоставленный чиновник не осужден. No top official has been convicted.
Ага, работу для нелегалов и осужденных. Oh, yeah, a job for illegal immigrants and convicts.
Которые были осуждены за тяжелые преступления. Who've been convicted of violent crimes.
Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство. Calvin Washington was convicted of capital murder.
Всякий осужденный, разумеется, имеет право на помилование. Any convicted person naturally had the right to appeal for pardon.
Он был осуждён со слов тюремного стукача. He was convicted on the word of a jailhouse snitch.
Полковник Юрий Буданов – осуждённый насильник и убийца. Colonel Yuri Budanov is a convicted rapist and murderer.
Один человек был арестован, предан суду и осужден. One person has been apprehended, tried and convicted.
Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности. Convicts are provided with individual bunks and bedding.
Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности. Convicts are provided with a separate bed and bedding.
1992-1995 годы Руководитель Комиссии по помилованию осужденных 1992-1995 Head of the Commission for Pardoning of Convicted Persons
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !