Exemples d'utilisation de "отклонено" en russe

<>
Заявление отклонено — заявка была отклонена. Application rejected – The application has been rejected.
Если сообщение отклонено, отправитель получает сообщение. If rejected, a rejection message is sent to the sender.
Ваше заявление на получение визы отклонено. Your application for a visa has been rejected.
Отправка уведомлений, если отклонено неподтвержденное поступление продуктов. Send notifications when an unconfirmed product receipt is rejected.
Мое приложение отклонено из-за автоматического заполнения. I was rejected for pre-filling.
Основное сообщение будет отклонено с временной ошибкой. The primary message is rejected with a transient error.
Почему мое имя было отклонено при регистрации? Why was my name rejected during signup?
Её заявление о вступлении в партию было отклонено. Her application to join the party was rejected.
Состояние указывает, было ли сообщение одобрено или отклонено модератором. The status indicates whether the message was approved or rejected by the moderator.
Поставщику отправляется уведомление о том, что заявление было отклонено. A notification is sent to the vendor to indicate that their application was rejected.
Мое приложение было отклонено в связи с «проблемами общего характера». My app was rejected for 'General Issues'.
сообщение отправлено для модерирования и ожидает утверждения или отклонено модератором; The message was sent for moderation and is awaiting approval or was rejected by the moderator.
Принудительное применение TLS: сообщение будет отклонено, если не удастся установить TLS-подключение. Force TLS enforces TLS connections, meaning that the message is rejected if the TLS connection is unsuccessful.
Обыкновенное сообщение может быть отклонено агентом фильтрации отправителей только в двух сценариях: There are only two scenarios where a legitimate message might be rejected by the Sender Filter agent:
Поставщику направляется уведомление о том, что его заявление было утверждено или отклонено. The vendor is sent a notification informing them whether their application was approved or rejected.
Сообщение было отклонено из-за правила потока обработки почты (также называемого правилом транспорта). The message was rejected by a mail flow rule (also known as a transport rule).
Потерпевший, заявление которого было отклонено, может позднее в ходе разбирательства представить новое заявление. A victim whose application has been rejected may file a new application later in the proceedings.
Г-н Белленжер (Франция) говорит, что предло-жение его делегации не было отклонено наотрез. Mr. Bellenger (France) said that his delegation's proposal had not been rejected out of hand.
Потерпевший, письменное заявление которого было отклонено, может позднее в ходе разбирательства представить новое заявление. A victim whose written application has been rejected may file a new application later in the proceedings.
Если проверяющий отклоняет потенциальный поставщика, статус запроса изменяется с Заявление ожидает утверждения к Заявление отклонено. If the reviewer rejects the prospective vendor, the status of the request changes from Application pending approval to Application rejected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !