Usage examples of "отклонит" in Russian with translation to English

<>
В этом случае банк отклонит данный ордер. In this case, the bank will reject this order.
Если Светлана отклонит этот отчет по расходам, процесс workflow-процесса будет завершен. If Sue rejects the expense report, the workflow process ends.
Если Office 365 отклонит такие сообщения, люди могут никогда не получить допустимую электронную почту. If Office 365 rejected these messages, people could lose legitimate email and have no way to retrieve it.
Министр иностранных дел Индии Навтеж Сарна также сказал, что его страна отклонит такие обязательные ограничения. Likewise, the spokesman of India’s foreign minister, Navtej Sarna, has said that his country would reject such mandatory restrictions.
Если он это получит, Конгресс просто утвердит или отклонит любое заключенное соглашение, быстрее, чем его части. If he does, Congress would simply approve or reject any negotiated agreement, rather than picking it apart.
Если Кибаки отклонит независимый пересчет голосов, то его отказ отразится на Кении и всем остальном мире. If Kibaki rejects an independent recount, his refusal will reverberate around Kenya and the world.
Даже если Трамп отклонит эти соображения, он должен хорошенько подумать о том, как далеко он хочет отодвинуть Европу. Even if Trump rejects such considerations, he should think twice about how far he wants to push Europe.
Если это случится, любая "новая" информация будет рассмотрена Коллегией, которая снова либо примет ее на Слушания по профессиональной этике, либо отклонит. If this happens, any 'new' evidence will be considered by the Panel and, again, it can either accept it for a Professional Conduct Hearing or reject it.
Это означает, что если домен отправителя или получателя сообщения не принадлежит вашей организации, Office 365 отклонит сообщение, если не создан соединитель, разрешающий такое поведение. This means that if the sender or recipient domain of a message doesn’t belong to your organization, Office 365 will reject the message unless you have created a connector to allow this behavior.
Пока модератор не утвердит или отклонит сообщение, удалит сообщение об утверждении или дождется истечения срока его действия, исходное сообщение хранится в почтовом ящике разрешения конфликтов. Until the moderator decides to approve or reject the message, deletes the approval message, or lets the approval message expire, the original message is kept in the arbitration mailbox.
Если конгресс отклонит его, он тем самым предоставит Центральной Америке шанс на создание более свободных рынков и более быстрый рост доходов, а также на укрепление демократического строя. Rejecting it opens the possibility for freer markets and faster income growth in Central America, as well as healthier democracies.
После того как проверяющий выполнит разноску или отклонит реверсирование или отмену, статус Отмена незаконченного процесса изменится на другое значение и вы сможете сверить банковский счет с банковской выпиской. After a reviewer posts or rejects the reversal or cancellation, the status is no longer Pending cancellation, and you can reconcile the bank account with the bank statement.
Даже если, как ожидается, Совет Безопасности отклонит запрос палестинцев о полном членстве в ООН и Палестина откажется от статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее, Аббас уже может заявить о победе. Even if, as expected, the Security Council rejects the Palestinians' request for full UN membership and Palestine ends up with observer status in the General Assembly, Abbas can already claim victory.
Выполните следующие шаги для отправки реверсирований и отмен в журналы для другого пользователя на проверку перед тем, как пользователь утвердит и разнесет реверсирование или отмену или отклонит реверсирование или отмену. Use the following steps to send reversals and cancellations to journals for another user to review before the user approves and posts the reversal or cancellation, or rejects the reversal or cancellation.
После того как рассматривающее выписку лицо выполнит разноску или отклонит реверсирование чека или отмену платежа по бланкам депозита, статус Отмена незаконченного процесса изменится на другое значение, и можно будет выверять банковскую выписку. After a reviewer posts or rejects a check reversal or deposit slip payment cancellation, the status is no longer Pending cancellation, and you can reconcile the bank account.
Настройка агента фильтрации содержимого для обработки сообщений перед агентом пограничных правил на пограничном транспортном сервере может привести к дополнительным расходам на обработку, так как сообщения, которые обычно отклоняются другими правилами транспорта, принимаются и оцениваются агентом фильтрации содержимого до того, как агент пограничных правил отклонит их. If you configure the Content Filter agent to act on messages before the Edge Rule agent on an Edge Transport server, the server might incur additional processing costs, because messages that would normally be rejected by other transport rules are received and evaluated by the Content Filter agent before they are rejected by the Edge Rule agent.
Отклонить - Когда документ был отклонен. Reject – When a document has been rejected.
Заявление отклонено — заявка была отклонена. Application rejected – The application has been rejected.
Заявление отклонено — заявка была отклонена. Application rejected – The application has been rejected.
Наши предложения не были отклонены. Our proposals were not rejected.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!