Ejemplos del uso de "открыть стрельбу из автомата" en ruso
Так и есть - если вы просто научитесь торговать подобно снайперу, а не строчить сделки как из автомата, и управлять своими деньгами должным образом в каждой заключаемой сделке, то вы могли бы удвоить свой торговый счет за год, используя твердое управление деньгами.
Well, it’s not, and if you simply learn to trade like a sniper instead of a machine-gunner, and manage your money properly on every trade you take, you could approximately double your trading account in one year using solid money management.
По предварительным данным, мужчина вел стрельбу из винтовки высокой мощности.
According to preliminary data, the man directed fire from a high-powered rifle.
Может, его вывело из себя то, что я взял последнюю банку газировки из автомата.
Maybe he was pissed-off that I took the last can of soda from the machine.
Одному моему приятелю достались два билета на стрельбу из лука, он был в ярости - даже не знал, что она входит в программу.
This friend of mine got two tickets for the archery, he was hacked off - he didn't know they did archery there.
Мы просто звоним из автомата в Ист Сайд, отвечать не нужно.
What we do is ring you from a 958 exchange, East Side, don't need to answer.
Иранцы вели стрельбу из минометов и периодически открывали огонь из оружия среднего и большого калибра в районе с координатами 7611 и 7709.
The Iranians fired one mortar round and opened fire intermittently with medium and heavy weapons between coordinates 7611 and coordinates 7709.
Возьми это с собой в кафетерий, и купи себе что-нибудь попить из автомата.
Take this down to the cafeteria and get yourself something to drink from the machine.
В ходе этих учений, проведенных двумя судами без предварительного уведомления, одно из них вело боевую стрельбу из пулеметов.
The exercise, conducted by two vessels without prior notification, included live machine gun fire from one of the vessels.
Были взорваны две придорожные бомбы, несколько террористов открыли стрельбу из автоматических винтовок по пассажирам, убегающим из автобуса, машинам скорой помощи, спасателям и медицинскому персоналу, прибывшим на место происшествия, забрасывая их при этом противотанковыми гранатами.
Two roadside bombs were detonated, and several terrorists opened fire, with automatic rifles and anti-tank grenades, on passengers as they fled the vehicle, as well as on ambulances, rescue workers and medical personnel who arrived at the scene.
Я пойду возьму что-нибудь из автомата с чипсами пока Оливер его не опустошил.
I'm gonna hit the snack machine before Oliver empties it.
Комиссия рекомендовала Организации Объединенных Наций обратиться за формальным подтверждением правительством Израиля о том, что его публичные заявления с утверждениями о том, что палестинцы вели стрельбу из школы БАПОР в Джабалии 6 января и из комплекса полевого отделения БАПОР 15 января, не соответствуют действительности и оно выражает сожаление в этой связи.
The Board recommended that the United Nations should seek formal acknowledgement by the Government of Israel that its public statements alleging that Palestinians had fired from within the UNRWA Jabalia School on 6 January and from within the UNRWA Field Office compound on 15 January were untrue and were regretted.
Папа только что звонил из автомата, пьяный и в слезах.
Daddy just called me from a pay phone drunk and in tears.
В ходе тех же учений с боевыми стрельбами два реактивных самолета L-39 пролетели вблизи полигона и провели стрельбу по мишеням, находившимся в Черном море, а вертолет Ми-8 и вертолет Ми-24 вели стрельбу из пулеметов.
During the same live firing exercise, two L-39 jet aircraft flew in the vicinity of the training area and fired on targets in the Black Sea, and machine gun firing took place from an MI-8 and an MI-24 helicopter.
В законе также содержатся положения о наказании за неосторожную стрельбу из огнестрельного оружия и дано более широкое определение огнестрельного оружия, включающее арбалеты и оружие временного поражения.
The Act also sets out provision for a penalty for the reckless discharge of a firearm and the definition of a firearm was widened to include crossbows and stun guns.
Я не могу ему перезвонить, он сказал, что сломал телефон и звонит из автомата.
Okay, well, I can't call him back because he said that his phone broke and he was calling from a pay phone.
Позднее, когда заявитель помогал своему другу мыть автомобиль, около них остановилась машина, из которой по ним открыли огонь из автомата.
Later, when the complainant was helping a friend wash his car, a vehicle stopped alongside them and a submachine gun burst was fired in their direction.
Примерно в 11 часов вечера террорист из «Бригад мучеников Аль-Акса» — группы, связанной с движением Ясира Арафата «ФАТХ», вошел в банкетный зал, который был забит сотнями людей, и открыл огонь из автомата, а также взорвал ручные гранаты, убив 6 и ранив более 30 израильтян.
At approximately 11 p.m., a terrorist from the Al-Aqsa Martyrs Brigade — a group linked to Yasser Arafat's Fatah movement — entered a wedding hall packed with hundreds of people and opened fire with an automatic rifle and hand grenades, killing 6 Israelis and wounding more than 30 others.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad