Exemples d'utilisation de "отрицаем" en russe avec la traduction "deny"

<>
Ну мы отрицаем получение этих сообщений. We have denied receiving those cables.
Переговоры с Ираном не означают, что мы верим этим заявлениям, или мы их отрицаем. Engaging in discussions with Iran does not necessarily mean that we believe or deny those declarations.
Таким образом, пытаясь сохранить наши мертвые тела, мы отрицаем смерть, отравляем жизнь и усугубляем вред наносимый окружающей среде. So by trying to preserve our dead bodies, we deny death, poison the living and further harm the environment.
Мы не отрицаем возможности этого особого случая, однако мы не уверены в том, что эта процедура реально необходима, поскольку, если для Договаривающихся сторон нет необходимости проводить различие между новыми и существующими официальными утверждениями, вместо процедуры принятия поправок может использоваться процедура принятия дополнений. We don't deny the possibility of this Special Case, however we are not sure if this procedure is really necessary because the procedure of Supplements can be used instead of a Series of amendments if it is not necessary for Contracting Parties to differentiate the new approvals and the existing approvals.
Он отрицает, что сделал это. He denies having done it.
ОВР отрицает, что "Ментор" существует. Opr is denying mentor existed.
Компания отрицает обоснованность этих заявлений. The company denied that there was any substance to these allegations.
Он отрицает, что разбил окно. He denies having broken the window.
Мэр отрицал факт получения взятки. The mayor denied having taken a bribe.
Служащие Замка будут все отрицать. Those file clerks at the Castle will deny everything.
Вроде сердцеед, но всегда это отрицает. Bit of a ladykiller, but always denies it.
Триподи отрицает, что подвержен влиянию Обейда Tripodi denies being influenced by Obeid
Он отрицал обвинения в краже денег. He denied having stolen the money.
Поэтому мучителям советуют отрицать такое намерение. Torturers are thus advised to deny such an intention.
И бесполезно администрации Буша отрицать это. It is futile for the Bush administration to deny it.
Многие отрицают даже мысли о подобном. Many deny that they would even consider such a thing.
Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку. It is hard to deny some moral value to the market.
Я не буду отрицать, что риски существуют. I won’t deny that there are risks.
Нельзя отрицать, что агония Газы – гуманитарная катастрофа. There is no denying that Gaza’s agony is a humanitarian disaster.
Невозможно отрицать, что её квалификация очень высока. There is no denying that she is very efficient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !