Exemples d'utilisation de "отрицательное" en russe

<>
Возвращаемые номенклатуры представляют отрицательное количество. Returned items represent a negative quantity.
Среди демократов 69% респондентов выразили отрицательное отношение к российскому президенту, 12% — положительное. Among Democrats 69 percent had unfavorable views, and 12 percent of them had favorable views.
Положительное / отрицательное значение соответствуют покупке/продаже Positive/negative value corresponds to buy/sell
В целом, результаты были отнюдь не в пользу Путина: 70% выразили отрицательное отношение к российскому лидеру, в то время как только 12% относились к нему положительно, а 18% — либо вообще о нем не слышали, либо по каким-то причинам не могли его оценить. Overall, the results were clearly not in Putin's favor: A total of 70 percent had unfavorable views of the Russian leader, while just 12 percent had favorable views and a further 18 percent had either not heard of Putin or could not rate him for some reason.
В психологии эта техника называется "отрицательное подкрепление". In psychology, this technique is called negative reinforcement.
Общественное мнение по поводу расширения ЕС - отрицательное. Public sentiment towards EU enlargement is negative.
Положительное значение – длинная позиция, отрицательное значение – короткая позиция. Positive value - long position, negative value - short position.
Здесь все перемешано: хорошее, плохое, злое, доброе, положительное, отрицательное. Good, bad, ugly, pretty, positive, negative: it’s all there.
Например, когда отрицательное сальдо относится к всяким комиссиям ActivTrades; For example, where the negative balance relates to any fees or charges owed to ActivTrades;
Вычисление суммы всех чисел в списке, включая отрицательное (16 000) Adds all numbers in the list, including negative numbers (16000)
Если цена исполнения ордера хуже запрашиваемо цены – это ‘отрицательное проскальзывание’. In contrast, if the execution price is worse than the price requested by the client this is referred to as ‘negative slippage’.
Введите положительное значение в одной ячейке и отрицательное — в другой. Type a positive value in one cell, and a negative value in another.
В поле Сумма или количество введите положительное или отрицательное значение. In the Amount or quantity field, enter a positive or negative value.
Отрицательное значение показывает, что оценочная стоимость превышает общие бюджетные затраты. A negative value indicates that the estimated cost exceeds the budgeted total cost.
Положительное значение говорит, что сделка прибыльная, а отрицательное - сделка убыточная. Positive result means that the transaction is profitable, and negative means that it is unprofitable.
Установите флажок Скомплектовать отрицательные, если требуется разрешить отрицательное потребление номенклатуры. Select the Pick negative check box if you want to allow for negative item consumption.
Отрицательное значение показывает, что ожидаемое количество часов превышает общие бюджетные часы. A negative value indicates that the estimated hours exceed the budgeted total hours.
Следовательно, отрицательное значение свойства Velocity не указывает на проблему с очередью. Therefore, a negative Velocity value for this queue doesn't indicate a problem with the queue.
Чтобы выполнить вычитание с помощью функции, укажите отрицательное значение для функции СУММ. To subtract values by using a function, use the negative values with the SUM function.
где ActivTrades определяет, что отрицательное сальдо не имеет отношения к торговой деятельности. where ActivTrades determines that the negative balance is unrelated to the trading activity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !