Exemples d'utilisation de "отслеживанием" en russe avec la traduction "tracking"
Отслеживанием тем сообщений управляет параметр MessageTrackingLogSubjectLoggingEnabled командлета Set-TransportService.
The tracking of message subjects is controlled by the MessageTrackingLogSubjectLoggingEnabled parameter on the Set-TransportService cmdlet.
Аналитики, связанные с отслеживанием (партия и серийный номер), определены как аналитики отслеживания.
The tracking-related dimensions (batch and serial number) are defined as tracking dimensions.
Проверка покажет, есть ли проблемы с отслеживанием, и предложит способы их решения.
The tracking test tells you if there are tracking problems and suggests ways to correct a problem.
Решения, которые следует попробовать применить для устранения проблем с отслеживанием положения тела сенсором Kinect
Things to try for problems with Kinect body tracking
Сайты могут учесть этот запрос, а могут, несмотря на него, продолжать операции, которые вы бы посчитали отслеживанием.
Sites might choose to respect the request, or they might continue to engage in activities you'd view as tracking even though you have expressed this preference.
Теперь можно сторнировать кредит по акцизам будущих периодов на кредит счета CENVAT в следующем периоде с отслеживанием исходной проводки.
You can now reverse deferred excise credit to a CENVAT credit account in the next period while tracking the original transaction.
Если Kinect по-прежнему неточно отслеживает игроков, изучите раздел Устранение ошибок с отслеживанием телодвижений сенсора Kinect консоли Xbox 360.
If Kinect still can't accurately track players, see Troubleshoot body tracking for the Xbox 360 Kinect Sensor.
Однако несоответствия, связанные с отслеживанием отдельных материалов или другими видами деятельности на каждом этапе обработки материалов могут привести к значительным отклонениям в расчетах общего объема выбросов объекта.
Discrepancies connected with the tracking of individual materials or with other activities at each stage of material handling can result in large deviations for total facility releases, however.
Однако несоответствия, связанные с отслеживанием отдельных материалов или другими видами деятельности на каждом этапе обработки материалов могут привести к значительным отклонениям в расчетах общего объема выбросов и сбросов объекта.
Discrepancies connected with the tracking of individual materials or with other activities at each stage of material handling can result in large deviations for total facility releases, however.
Однако несоответствия, связанные с отслеживанием отдельных материалов или другими видами деятельности на каждом этапе обработки материалов могут привести к значительным отклонениям в расчетах общего объема выбросов, сбросов и образования отходов производственного объекта.
Discrepancies connected with the tracking of individual materials or with other activities at each stage of material handling can result in large deviations for total facility releases, however.
Определенные типы содержимого, в частности игры и фильмы, во время которых вам кажется, что вы перемещаетесь в пространстве или смотрите сверху вниз или взаимодействия, а также некоторые виды взаимодействия с отслеживанием двигающихся объектов.
Certain types of content, particularly games or movies that make you feel as if you are moving through space or looking down from above, or interactions that involve tracking moving objects.
связанных с терроризмом преступлений, выявлению, аресту и конфискации имущества, финансовых активов и других ценностей, которые использовались или которые планировалось использовать для целей совершения связанных с терроризмом преступлений, или же которые были получены путем совершения связанных с терроризмом преступлений, а также обязанности представлять сообщения или информацию в случаях, связанных с отслеживанием таких активов.
Special emphasis was placed on penalizing all forms and methods of committing terrorism-related crime, on identifying, seizing, and confiscating property, financial assets, and other values used or planned for the purpose of committing terrorism-related crime or acquired through terrorism-related crime, and on the duty to report or supply information in cases related to the tracking-down of such assets.
ЮНЕСКО сотрудничает с Межучрежденческой сетью по положению женщин и равенству полов (МСПЖРП) и принимает участие в работе ряда целевых групп, занимающихся в основном рассмотрением гендерных аспектов, связанных с изменением климата; отслеживанием инвестиций в решение задачи по обеспечению гендерного равенства в учреждениях Организации Объединенных Наций; и разработкой общесистемного плана действий по достижению гендерного равенства.
UNESCO collaborates with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality (IANWGE) and is participating in several task forces focused on: gender dimensions of climate change; tracking investments in gender equality in United Nations agencies; and development of a system-wide gender equality action plan.
После завершения настройки начнется отслеживание.
Once you completed the step-by-step guide and use your app tracking will start.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité