Exemples d'utilisation de "отсутствовал" en russe avec la traduction "miss"

<>
он отсутствовал в течение семи дней; He was missing for seven days;
Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале. I asked the Ledger to email me the newspaper's police blotter from the day missing in the logbook.
Именно этот компонент отсутствовал и отсутствует не только в Ираке, но и в других государствах, управляемых деспотами. That has been the missing ingredient, not only in Iraq, but also in other countries ruled by despots.
Полиция забрала Ндиру из дома; он отсутствовал в течение семи дней; когда его тело было найдено, его смогли распознать только по браслету, который он всегда носил. Ndira had been taken by the police from his home. He was missing for seven days; when his body was found, it was recognizable only by a bracelet he always wore.
В частности, в западных экономических системах не связанные с жильем инвестиции в основной капитал – это именно тот фактор, который отсутствовал в предыдущих краткосрочных циклах ускорения роста экономики. In Western economies in particular, non-residential fixed investment is precisely the factor that was missing in previous, short-lived cycles of acceleration.
Член Коммунистической партии Гюнтер Шабовски (Guenter Schabowski), который заявил об этих изменениях, отсутствовал на большей части важных совещаний об изменениях в выездном режиме и пришел неподготовленным на конференцию 9 ноября. Yet the Communist Party official who announced these changes, Guenter Schabowski, missed most of the key meeting about the travel procedures and went unprepared to a news conference on Nov. 9.
Последняя страница этой книги отсутствует. The last leaf of this book is missing.
Отсутствует спецификация дисков группы хранилища Storage group drive specification is missing
Запись DNS узла, возможно, отсутствует DNS 'Host' Record Appears to Be Missing
На сервере отсутствует файл изменений. A differential file is missing on the server.
Отсутствует привязка приемника события передачи Missing Transport Event Sink Binding
Отсутствует атрибут homeMDB системного помощника The System Attendant homeMDB attribute is missing
Большая часть лобной кости отсутствует. Big part of the frontal bone of the skull is missing.
Отсутствует атрибут «Системный помощник Microsoft» The Microsoft System Attendant attribute is missing
Отсутствуют рисунки, объекты и вложения Missing pictures, objects, and attachments
Отсутствуют подчиненные формы и подтаблицы Missing subforms and subdatasheets
У всех жертв, отсутствуют надпочечники? These victims, were they missing their adrenal glands?
Отсутствующие или неправильно отформатированные столбцы Missing or incorrectly formatted columns
Сегодня, к сожалению, такое понимание отсутствует. Today, unfortunately, such an understanding is missing.
Нельзя сохранить фотографию: кнопка «Сохранить» отсутствует Photo Won’t Save – Save Button Missing
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !