Exemples d'utilisation de "отёку" en russe

<>
Что приводит к бредовому состоянию и отёку лёгких. Leads to the delirium and the pulmonary edema.
Вызвала избыток жидкости, что поразило лёгкие и привело к их отёку. Sparks a fluid overload, hits the lungs, causes the pulmonary edema.
Только так можно остановить отек. That's the only way to stop the swelling.
Отек легких - это заболевание легких. Pulmonary edema is a lung disease.
И появился отек вокруг первой раны. There was some swelling around the first injury.
Г-жа Осорио (Боливарианская Республика Венесуэла) заявляет, что в число основных причин материнской смертности входят отеки, гипертония, послеродовые осложнения и аборт; на долю последнего в 2004 году пришлось 12 процентов случаев материнской смерти. Ms. Osorio (Bolivarian Republic of Venezuela) said the major causes of maternal mortality included oedema, hypertension, complications arising out of childbirth and abortion; the latter accounted for 12 per cent of maternal deaths in 2004.
Язык отёк, дыхательные пути закрыты. Tongue swelling, airway's closing.
Отек легких из-за утопления. Pulmonary edema from drowning.
Будет лучше выглядеть, когда отек пройдет. It'll look better when the swelling goes down.
В письме от 25 сентября 2001 года Специальный представитель совместно с Специальным докладчиком по вопросу о пытках обратили внимание иранских властей на дело Аббаса Амира Энтезама, которому был поставлен диагноз тяжелого инфекционного заболевания предстательной железы и скротального отека и который, как сообщается, был лишен возможности срочного медицинского лечения. In a letter dated 25 September 2001, the Special Representative joined the Special Rapporteur on torture in drawing the Iranian authorities'attention to the case of Abbas Amir Entezam, who had been diagnosed with a severe prostate infection and scrotal oedema and was reportedly denied urgent medical treatment.
Отек уменьшился, но он полностью инфицирован. There's less swelling, but he's fully infected.
Отек не был настолько тяжелым. The edema wasn't acute.
А что если отёк не спадёт? What if the swelling doesn't go down?
У меня от полета отекли лодыжки. That flight made my ankles swell.
Ни внутренних кровотечений, ни отеков. No internal bleeding, no edema.
Покраснение и отёк вдоль послеоперационного шва. Erythema and swelling along a surgical site.
Это не объясняет его отёк горла. Doesn't explain his throat swelling.
Ни ни вздутия, ни отёка. There's no swelling, no edema.
Мы удалили тромб, но был сильный отек. We got the clot out, but there was just so much swelling.
Это устранит отек и облегчит его боль. Should take down the swelling, ease his pain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !