Exemples d'utilisation de "оценим" en russe avec la traduction "grade"

<>
Она собирается оценить твои восхитительные формы? She gonna grade you on your luscious curves?
Однако поскольку ответ неизвестен, то оценить точность невозможно. But since it doesn't know the answer for it, it cannot grade it for you.
Да, я бы сказал, что она немного снизила общий балл, если бы пришлось нас оценить. Yeah, it's almost like she brought us down, I - I would say, if i had to grade us.
Точно также у учителя все еще уходит примерно столько же времени, чтобы оценить работу, сколько и сотню лет назад. Similarly, it takes about the same amount of time for a teacher to grade a paper as it did 100 years ago.
Несмотря на всю безрадостность сложившейся ситуации, я бы всё-таки оценил работу Клинтон на A, что в аспирантуре считается неплохой оценкой. Yet, though this record may be bleak, I would still give her an A-, which, in graduate school, is not a bad grade.
Мы прошерстили около 1 000 исследований на PubMed и в биомедицинских базах данных, и мы их собрали и оценили каждый из них. We scraped like 1,000 studies from PubMed, the biomedical database, and we compiled them and graded them all.
В ходе опроса его участники должны были оценить работу лидеров и институтов России при помощи тех инструментов, которые были у них в распоряжении. The poll asked respondents to grade the performance of Russia’s leaders and institutions given the tools at their disposal.
Он очень низко оценил работу Совета в отношении последующей деятельности в связи с первоначальным развертыванием им одной из миссий и постоянного наблюдения за тем, что происходило на местах. He gave the Council particularly bad grades in following up after its initial deployment of a mission and in keeping a continued focus on what is happening on the ground.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !