Ejemplos de uso de "пайками" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos265 ration265
Близится к завершению процесс заключения долгосрочного контракта на снабжение пайками. The procurement process for a long-term rations services contract is near completion.
Расследование касалось мошенничества в снабжении топливом и пайками, в котором был замешан один из контингентов миссий. The investigation pertained to fuel and rations supply fraud and had implicated one of the mission's contingents.
задержками в рамках процесса закупок для создания системы управления снабжением пайками в Департаменте операций по поддержанию мира: Delays in the procurement process for the acquisition of the rations management system in the Department of Peacekeeping Operations
Комитет напоминает, что адекватное снабжение пайками хорошего качества имеет очень важное значение для здоровья и благополучия военного персонала. The Committee recalls that adequate provision of good quality rations are very important to the health and welfare of military personnel.
Департамент внедрил электронную систему управления снабжением пайками, которая должна полностью вступить в строй во втором квартале 2007 года. The Department has introduced an electronic rations management system, targeted to be fully operational during the second quarter of 2007.
Обеспечение пайками и питьевой водой 6580 военнослужащих и 750 сотрудников полиции в составе регулярных подразделений во всех местах дислокации 6,580 contingent personnel and 750 police officers in formed units supplied with rations and potable water in all locations
Ревизия деятельности по снабжению продовольствием и боевыми пищевыми пайками в МООНДРК выявила недостатки в учете сухих и мороженых продуктов. An audit of the supply of food rations and combat ration packs in MONUC revealed inadequate recordkeeping of dry and frozen rations.
В своем последнем обзорном докладе Генеральный секретарь информировал Генеральную Ассамблею о том, что система управления снабжения пайками была усовершенствована. In the last overview report, the Secretary-General informed the General Assembly of improvements made in the management of rations.
Комиссия рекомендует СООННР принять надлежащие меры для обеспечения выделения средств на цели найма распорядителя по контрактам на снабжение пайками. The Board recommends that UNDOF take appropriate measures to ensure that funding is available to facilitate the recruitment of a Rations Contracts Administrator.
Департамент операций по поддержанию мира осуществляет закупку готовой электронной системы управления снабжением пайками, которая будет предоставлена в распоряжение всех миссий. The Department of Peacekeeping Operations is purchasing an off-the-shelf electronic rations management system to be made available to all missions.
Между тем МПП и ЮНОГБИС сотрудничают с правительством в вопросе обеспечения добровольно демобилизовавшихся военнослужащих ежедневными продовольственными пайками в течение шести месяцев. Meanwhile, WFP and UNOGBIS are collaborating with the Government to provide daily food rations for six months to soldiers who have demobilized voluntarily.
В пункте 232 Комиссия рекомендовала СООННР принять надлежащие меры для обеспечения выделения средств на цели найма распорядителя по контрактам на снабжение пайками. In paragraph 232, the Board recommended that UNDOF take appropriate measures to ensure that funding is available to facilitate the recruitment of a Rations Contracts Administrator.
Эта система позволит осуществлять усовершенствованный и своевременный контроль за снабжением пайками, следить за запасами у контингентов и подрядчиков и более быстро выявлять и решать проблемы. The system will allow for an enhanced and timely oversight of the rations supply chain, tracking contingent and contractor stocks, and identifying and resolving problems more quickly.
Это позволило бы улучшить и своевременно осуществлять контроль за снабжением пайками, вести учет запасов у контингентов и у подрядчика и быстрее выявлять и решать проблемы. This would have allowed for better and timely oversight of the rations supply chain, tracking contingent and contractor stocks, and identifying and resolving problems more quickly.
С 14 ноября 2006 года МООНЛ внедрила новую систему получения точной информации о численности воинских контингентов в целях обеспечения эффективного контроля в отношении снабжения пайками. UNMIL has introduced a new system, effective 14 November 2006, to obtain accurate information on troop strength from contingents to ensure effective control on rations.
Кроме, того, МООНДРК проводит каждые полгода совещания в целях проведения инструктажа контингентов и сформированных полицейских подразделений по вопросам управления снабжением пайками и предотвращения порчи продовольствия. Furthermore, MONUC conducts conferences on a semi-annual basis to brief contingents and formed police units on rations management and food safety.
В отношении ВСООНЛ Консультативный комитет в своем докладе высказал замечания в отношении расследования по делу о снабжении топливом и пайками в одном из контингентов Временных сил. With regard to UNIFIL, in its report, the Advisory Committee commented on an investigation related to the supply of fuel and rations that implicated one of the Force's contingents.
Имеются возможности для совершенствования в сферах управления автопарком и снабжением пайками, авиаперевозок, информационно-коммуникационных технологий и в особенности в сфере улучшения управления закупками и заключения контрактов. There was room for improvement in fleet and rations management, air operations, information and communication technology (ICT) and, in particular, procurement and contract management.
Вскоре после этого их отправили в расположенный поблизости населенный пункт Мистерийя, где их продолжали снабжать оружием, боеприпасами и пайками, по крайней мере до апреля 2004 года. Soon thereafter they were sent to nearby Misteriyah, where they were still supplied with weapons, ammunition and food rations, at least until April 2004.
Создание первоначального запаса — механизм материально-технического обеспечения миротворческой миссии, в рамках которого страны, предоставляющие войска/полицейские силы, снабжают контингент/подразделение пайками, водой и ГСМ на возмездной основе. Initial provisioning means a logistics support arrangement in a peacekeeping mission whereby the troop/police contributors provide rations, water and petrol, oil and lubricants to the contingent/unit on a reimbursable basis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.