Exemples d'utilisation de "певец" en russe

<>
Traductions: tous88 singer81 autres traductions7
Покойный певец в стиле регги? The dead reggae singer?
Популярный певец покончил жизнь самоубийством. The popular singer committed suicide.
Я еще и профессиональный Скет певец. I'm a fully qualified scat singer.
Мужчина, который сидит напротив — известный певец. The man sitting over there is a famous singer.
Неожиданно, подзаборный певец начинает привлекать внимание. Suddenly an over-the-hill boy singer is starting to get some attention.
Далекий чернокожий друг, Гигант, певец, борец. Our overseas black friend, A fighter, a singer, and no midget.
У меня свадебный певец с неоперабельной аневризмой. I've got a wedding singer with an inoperable aneurysm.
Несомненно он певец в группе под названием Аэросмит. Apparently he's a singer in a band called Aerosmith.
Думаю Чарли пытается сказать, что певец превзошел песню. Charlie's trying to say that the singer outdistanced the song.
Затихший певец пошел спать но уставший блюз не перестал звучать. The singer stopped playing and went to bed while the weary blues echoed through his head.
Когда Николь услышала, что её любимый певец умер, она разрыдалась. When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
Мало того, что он классный певец, он еще и ясновидец. Not only is he a great singer, he's an amazing psychic.
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены. There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
В этот вечер рядом со мной международный феномен - певец, рэппер и актер Дрейк. I'm joined this evening by international phenomenon, Singer, rapper, and actor Drake.
И тебя переклинивает так, что ты начинаешь себя вести, как какой-то психованный певец кантри? So you flip out and act like a crazy folk singer?
так чтобы каждый из нас: исследователь, ученый, мультипликатор, певец, повар - мог включить свет на собственном пути. so that each of us - explorer, scientist, cartoonist, singer, chef - can turn up the lights in their own way.
но это такая структура, и певец с такой структурой имеет полную свободу быть креатывным и спонтанным. But it's a kind of structure, and the singer within this structure has total freedom to be creative, spontaneous.
Одним из россиян оказался известный певец Григорий Лепс, которого США подозревают в перевозке денег для членов группировки. One of the Russians turned out to be the famous singer Grigory Leps, whom the U.S. suspects of transporting money for members of the group.
Гитapиcт и певец Рауль Мидон исполняет "Каждый" и "Мир на Земле" во время его выступления в 2007 году на TED. Guitarist and singer Raul Midon plays "Everybody" and "Peace on Earth" during his 2007 set at TED.
В 1990 г. итальянский певец Тото Кутуньо победил на ежегодном песенном конкурсе "Евровидение" со своим горячим призывом к европейцам объединяться. In 1990, the Italian singer Toto Cutugno won the annual Eurovision song contest with his passionate call to Europeans to unite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !