Exemples d'utilisation de "певца" en russe

<>
Апу Нахасапимапетилон, возродил из мертвых мертвого певца. Apu Nahasapeemapetilon, is a dead ringer for a dead singer.
Рок-концерт отменили из-за болезни певца. The rock concert was called off because the singer fell ill.
Для певца сценический костюм, как для солдата - униформа. A singer's stage costume is like a soldier's suit of armor.
Что становится причиной смерти самого популярного певца в мире? What's causing the death of the most popular singer in the world?
К данному сообщению приложена фотография певца и указаны все его данные, которые соответствуют действительности. To this message was attached a photograph of the singer and was specified all of his data, which correspond to the facts.
В продюсерском центре Григория Лепса отказались комментировать обвинения США в адрес певца, назвав их "бредом". At Grigory Leps' production center, they declined to comment on the U.S. accusations leveled at the singer, calling it "nonsense".
Серж не знает певца, но другой голос пел бэк-вокалом, и принадлежит он вокалистке знаменитой группы. Serge doesn't recognize the singer, but the voice singing backup belongs to the lead singer of a pretty famous band.
Превосходство Синатры как певца я осознал, когда начал сравнивать, как одну и ту же песню поют разные исполнители. Sinatra’s supremacy as a song interpreter was brought home to me when I began making compilations of various singers doing the same song.
Развивая дальше эти размышления, можно сказать, что привлекательными поэта, художника и певца делают бесполезные навыки и трудность их деятельности. Following this reasoning, what makes the poet, the painter, and the singer attractive is uselessness combined with the difficulty of their activity.
Пример. Если ваш ролик о том, как испечь торт, среди тегов к нему или в описании не должно быть имени популярного певца (если, конечно, вы не готовите вместе с ним). Example: If you make a video about baking a cake and your video is not at all related to a popular singer, you should not include that popular singer’s name in your tags or description.
В этом и заключается притягательная особенность похорон Джонни Холлидея, национального певца Франции: в его способности срежиссировать свою судьбу, вплоть до последнего часа, и силе звезды, которую он сохранил даже после смерти. Herein lies the beguiling feature of the funeral of Johnny Hallyday, France’s national singer: his ability to stage-manage his destiny, right up the final hour, and the star power that his being retained even in death.
Недавно по просьбе певицы Шакиры и певца Алехандро Санса, а также общественного движения, которое они возглавляют, все латиноамериканские лидеры пообещали расширить программы данного региона по содействию развитию детей дошкольного возраста на основании успехов, достигнутых на сегодняшний день. Recently, at the behest of the singers Shakira and Alejandro Sanz, and a social movement that they lead, all of Latin America's leaders committed to step up the region's programs for early childhood development, based on the successes that have been proven to date.
Покойный певец в стиле регги? The dead reggae singer?
Популярный певец покончил жизнь самоубийством. The popular singer committed suicide.
Я отправил это послание певцам. And I sent out this call to singers.
Я еще и профессиональный Скет певец. I'm a fully qualified scat singer.
Мужчина, который сидит напротив — известный певец. The man sitting over there is a famous singer.
Неожиданно, подзаборный певец начинает привлекать внимание. Suddenly an over-the-hill boy singer is starting to get some attention.
Далекий чернокожий друг, Гигант, певец, борец. Our overseas black friend, A fighter, a singer, and no midget.
У меня свадебный певец с неоперабельной аневризмой. I've got a wedding singer with an inoperable aneurysm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !