Exemples d'utilisation de "переведите" en russe

<>
Затем повторно переведите нужные строки. Next, re-translate the strings as needed.
Переведите Дилана Симко в отделение физиотерапии. Transfer Dylan Simcoe to physical therapy.
Переведите контроллеры в режим связывания. Put the controllers in pairing mode.
Если у вас есть счёт в банке или кредитная карта одного из них, переведите деньги в другой банк. If you have a bank account or credit card with any of them, move your money to another bank.
Переведите следующие предложения на японский. Translate the following sentences into Japanese.
Переведите золото на мой счет прямо сейчас, черт возьми. Transfer the gold to my account, right the hell now.
Завтра переведите его туда, где все члены его семьи, в общую палату. Tomorrow put him in the ward with the rest of his family.
Переведите это на язык взрослых. Translate this into adult language.
Закройте мой счёт и переведите с него средства телеграфным переводом Close my account and funds send funds via wire transfer
Перед тем как делиться базой данных с другими, переведите информацию в формат, который можно легко понять. Before you share your database with others, put the information in a format that’s easy to understand.
Переведите ваш разум в двоичную форму! Translate your mind into binary!
Проверьте, пожалуйста, этот вопрос и, если необходимо, переведите остаток на один из наших счетов. Please look into this matter and, if necessary, transfer the balance to one of our accounts.
Просмотрите все фразы, связанные со своим объектом, и переведите их. Go through each of the phrases related to your object and translate them.
Когда она станет чуть более стабильна, переведите ее в больницу, и я хочу наблюдать за ней постоянно, записывайте все. When she's a bit more stable, transfer her to the infirmary, and I want video on her at all times, recording everything.
"Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф". "Miss Wyatt," said the don, Harry Pitt (now deceased), "please translate the first paragraph."
Переведите названия и описания своих роликов на другие языки: тогда зрителям из других стран будет проще их найти. Translated video titles and descriptions can show up in YouTube search results for viewers who speak those other languages.
Где можно просмотреть переведенную информацию? Where can I view the translated information?
заключенные, переведенные в трудовые лагеря Prisoners transferred to forced labour camps
Я перевел наличные на покрытие хеджа. I got to put the cash in to cover the hedge.
Сумму нетто Вы переведете на наш счет, как обычно. Please credit our account with the net total as usual.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !