Exemples d'utilisation de "переживал" en russe avec la traduction "worry"
Traductions:
tous317
experience149
worry107
endure17
live through7
survive6
outlive2
autres traductions29
Полжизни я переживал за маму, что она не сможет сама вернуться к нормальной жизни.
I spent half of my life worrying my mother wouldn't be able to go out into the world on her own.
Один из них переживал, что глобальное потепление приведет к тому, что планета "взорвется". У всех остальных были схожие опасения.
One of them worried that global warming would cause the planet to “explode” – and all the others had similar fears.
Вы очевидно заметили насколько я физически сильный мужчина - - так что я не переживал о том, чтобы нести эту штуковину 20 кварталов.
And obviously I'm physically a very strong person, as you can tell - - so I wasn't worried about carrying this thing 20 blocks.
Она всегда возвращается, все 13 раз и я знал, что с правильной мотивацией она сможет получить доступ к магии хотя я слегка переживал, что с этими вашими пререканиями жизнь Деймона не станет достаточной мотивацией, но все-таки стала.
She always comes back, all 13 times, and I knew with the right motivation she'd be able to access her magic, although II did get a little worried with all your bickering that Damon's life wouldn't be enough motivation, but turns out it was.
Сейчас он переживает, что Джо занялся боксом.
Now, he's worried about this boxing enterprise Joe got into.
Но принцесса сказала: "Отец, мать, не переживайте."
But the princess said, "Father, Mother, don't worry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité