Exemples d'utilisation de "переключаемые регистры" en russe
Добавлены следующие установленные законом регистры и отчеты:
The following statutory excise registers and reports have been added:
Чтобы регистры POS могли получать и обновлять сведения из Microsoft Dynamics AX в режиме реального времени, необходимо назначить каждому регистру POS профиль Real-time Service.
So that POS registers can retrieve or update information from Microsoft Dynamics AX in real time, you must assign each POS register a Real-time Service profile.
Функция ПОИСКПОЗ не различает регистры при сопоставлении текста.
MATCH does not distinguish between uppercase and lowercase letters when matching text values.
Отправьте данные, такие как номерные серии, профили оборудования, макеты экрана POS-терминала и т.д., в регистры Retail POS.
Send data such as number sequences, hardware profiles, POS screen layouts, and so on to the Retail POS registers.
Все страны, разрабатывающие, модернизирующие и интегрирующие кадастры недвижимости и земельные регистры, должны стремиться содействовать развитию электронного управления и электронного общества и предусмотреть в своей законодательной базе использование ИТ.
All countries which develop, modernize and integrate real property cadastres and land registers should aim at facilitating the development of e-government and e-society and should incorporate the use of IT into their legal framework.
рекомендовала изучить всю совокупность источников данных для целей социальной статистики, таких, как переписи, обследования и административные регистры, и проанализировать потребности в использовании общих стандартов, учетных единиц и классификаций в контексте всех этих источников.
Recommended examining the totality of data sources for social statistics, such as censuses, surveys and administrative registers, and reviewing common standards, units and classifications necessary across these sources.
В июне 2000 года на Каймановых островах состоялось ежегодное совещание группы «Рэд Инсайн», в которую входят Соединенное Королевство и судовые регистры нескольких британских несамоуправляющихся территорий.
In June 2000, the Cayman Islands attended the annual meeting of the Red Ensign Group, consisting of the United Kingdom and the Shipping Registers of several British Non-Self-Governing Territories.
Подготовка статистической информации во все большей степени опирается на общую статистическую инфраструктуру: метаданные, регистры различных групп населения, географические информационные системы (ГИС) и т.д.
Statistical production relies increasingly on a common statistical infrastructure: metadata, registers of different kinds of populations, geographical information systems (GIS), etc.
ИЦИ изучает вопрос о последствиях миграции для детей, опираясь на используемые в недостаточной степени источники данных о домашних хозяйствах мигрантов (данные переписей населения и регистры населения), в целях получения данных и обеспечения более глубокого понимания масштабов и разнообразия контекстов, в рамках которых дети мигрируют, будь то вместе с их семьями или самостоятельно.
IRC research on the impact of migration on children is tapping into underused data sources on migrant households (census and populations registers) to gain evidence and a deeper understanding of the magnitude and diversity of contexts within which children migrate, either with their families or on their own.
Кадастры и регистры недвижимости являются важными механизмами не только в отдельных странах, но и в международном контексте.
The real property cadastres and registers are important assets not only in individual countries but also in the international context.
Проблемы могут возникать в силу различных причин, в том числе по причине характера вопросов, типа используемых методов сбора данных или характеристик источников, например, когда используются регистры или существующие обследования.
Problems could be due to various reasons, including for instance the nature of the topics, the type of data collection method adopted, or the characteristics of the sources, for instance when registers or existing surveys are used.
Хотя статистическая информационная система Дании опирается на регистры и в значительной степени ориентирована на создание благоприятных условий для внедрения информационных и коммуникационных технологий (ИКТ), разработка статистических данных по-прежнему является вторичным видом использования административных данных, многообразие этих источников создает значительные трудности.
Although Denmark's statistical information system is register-based and aims to a large extent at improving conditions for information and communication technologies (ICT), the production of statistics is still a secondary function of the administrative data, and the diversity of those sources results in various difficulties.
Она ведет также кассовые бухгалтерские регистры по 14 банковским счетам, по которым ведутся операции из Аруши, Кигали, Кении и Нью-Йорка.
It also maintains cash register ledgers for 14 bank accounts operated out of Arusha, Kigali, Kenya and New York.
Регистры выбросов и переноса загрязнителей являются эффективными средствами содействия предотвращению и сокращению загрязнения окружающей среды, поощрения корпоративной ответственности и предоставления общественности возможностей для получения информации о ближайших непосредственных источниках загрязнения.
Pollutant release and transfer registers are effective tools contributing to the prevention and reduction of pollution of the environment, promoting corporate accountability and enabling the public to know about immediate sources of pollution in their neighbourhood.
По своей сути регистры являются единственным эффективным средством, позволяющим обеспечивать полный статистический охват предприятий в каждой отрасли хозяйствования и при определенной их организации служить качественной базой для проведения выборочных обследований.
In fact, registers constitute the only effective means of securing a complete statistical record of enterprises in each branch of the economy and, if properly set up, can serve as a sound basis for sample surveys.
Другими источниками информации являются статистические обследования, административные системы Министерства финансов и Службы социального обеспечения, прочие регистры и перечни, официальное издание " Судебная и коммерческая газета ", информация, получаемая от единиц, почтовая информация и сведения, публикуемые в прессе.
Other sources of information are statistical surveys, the administration systems of the Ministry of Finance and Social Security Service, other registers and lists, the official journal “Court and Commercial Gazette”, information from the units, postal information, and press information.
Сотрудники изучили регистры судов и определили общее количество дел, рассмотренных в течение 2001 и 2002 годов; зарегистрировали количество рассмотренных за эти годы дел, разбирательство по которым проходило при участии юридических представителей; и провели разбивку статистических данных с указанием характера дел: тяжкие уголовные преступления, менее тяжкие преступления или гражданские дела, а также более подробную разбивку с указанием характера дела.
Staff examined court registers and determined the total number of cases heard during 2001 and 2002; recorded the number of cases in which there was legal representation during those years; and disaggregated these statistics by reference to whether they involved felonies, misdemeanours or civil cases, and further by reference to the type of case.
В настоящее время регистры выбросов и переноса загрязнителей (РВПЗ) включают прямые выбросы из точечных источников (производственные процессы в энергетике и обрабатывающей промышленности и удаление отходов) и информацию о выбросах из неточечных источников ограниченным образом.
The Pollutant Release and Transfer Registers (PRTRs) include today direct point source releases (energy and manufacturing production processes and waste handling) and information of releases from diffuse sources in a limited way.
Гибкое применение существующих источников данных выдвигает определенные требования к законодательству, регулирующему регистры и управление ими.
The flexible use of existing data sources places demands on the legislation governing registers and their administration.
Они могли бы иметь широкий характер, не ограничиваясь вопросом участия общественности в процессе принятия решений по преднамеренному высвобождению ГИО, и охватывать ряд таких аспектов, как публичная информация, ограниченное использование и регистры.
They could be broad, not restricted to public participation in decision-making on the deliberate release of GMOs, and could cover issues such as public information, contained use and registers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité