Exemples d'utilisation de "переключении" en russe avec la traduction "switchover"
Traductions:
tous160
switching63
switchover60
shift10
switch from9
shifting8
changeover1
changing over1
autres traductions8
Дополнительные сведения о переключении копии базы данных см. в разделе Активация копии базы данных почтовых ящиков.
For detailed steps about how to perform a switchover of a database copy, see Activate a mailbox database copy.
Благодаря этому не только отпадает необходимость в переключении, но и экономится время, которое обычно тратится на переключение центра обработки данных.
Not only does that mean you no longer have to perform a switchover, but it also means that all of the time normally associated with a datacenter switchover recovery isn't spent.
При переключении базы данных активная копия базы данных отключается на одном сервере почтовых ящиков, а пассивная копия этой базы данных подключается в качестве новой активной базы данных почтовых ящиков на другом сервере почтовых ящиков.
In a database switchover, the active copy of a database is dismounted on one Mailbox server and a passive copy of that database is mounted as the new active mailbox database on another Mailbox server.
Переключение сервера с помощью командной консоли Exchange
Use the Shell to perform a server switchover
В этом примере выполняется переключение сервера MBX1.
This example performs a server switchover for the server MBX1.
Если копия базы данных повреждена, переключение будет заблокировано.
If the database copy is in a failed state, the switchover is blocked.
Переключения также можно выполнять на уровне центра данных.
Switchovers can also be performed at the datacenter level.
Дополнительные сведения см. в разделе Переключения центра данных..
For more information, see Datacenter switchovers.
В этом примере выполняется переключение сервера почтовых ящиков MBX4.
This example performs a server switchover of the Mailbox server MBX4.
В некоторых случаях переключение базы данных блокируется или отменяется.
In some cases, the database switchover is blocked or canceled.
Сокращение от терминов переключение (switchover) и отработка отказа (failover).
Short for switchovers and failovers.
На странице Переключение сервера выполните одно из указанных ниже действий.
On the Server Switchover page, do one of the following:
Если каталог поиска устарел, неисправен или поврежден, переключение будет заблокировано.
If the search catalog isn't up to date, is in an unhealthy state, or is corrupt, the switchover is blocked.
Дополнительные сведения см. ниже в разделе "Переключения и отработки отказа".
For more information, see "Switchovers and Failovers" later in this topic.
Переключение представляет собой ручную активацию одной или нескольких копий базы данных.
A switchover is a manual activation of one or more database copies.
Кроме того, при необходимости можно выполнять переключение базы данных и сервера.
In addition, you can perform database and server switchovers.
Управление переключениями предполагает переключение баз данных или серверов по мере необходимости.
Switchover management involves performing database or server switchovers as needed.
Управление переключениями предполагает переключение баз данных или серверов по мере необходимости.
Switchover management involves performing database or server switchovers as needed.
В некоторых странах и регионах не применяется переключение на прямолинейный метод амортизации.
Some countries/regions do not use a switchover to a straight line method.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité