Exemples d'utilisation de "переменной" en russe

<>
но у нас пока что нет разумного обоснования для введения этой новой переменной. But we don't have a good motivation for putting it in there at this point, OK.
Того же результата можно добиться, преобразовав выражение в тип Date и присвоив это значение переменной типа Variant. The same effect can be achieved by converting an expression to a Date, and then assigning it to a Variant.
Можно признать, что доход выступает в качестве составной и инструментальной переменной, хотя в большинстве случаев его инструментальная функция имеет гораздо большее значение, чем его имманентная ценность. Income can be recognized in both its constitutive and instrumental roles, though in most cases, instrumentality is much more important than its intrinsic value.
23 февраля 2004 года он отметил, что «многие домовладельцы могли сэкономить десятки тысяч долларов если бы брали закладные с переменной, а не фиксированной процентной ставкой в течение последнего десятилетия». On February 23, 2004, he pointed out that “many homeowners might have saved tens of thousands of dollars had they held adjustable-rate mortgages rather than fixed-rate mortgages during the past decade.”
Если дата указана по календарю Хиджра, аргумент дата является переменной String, представляющей дату с 01.01.100 (2 августа 718 года по григорианскому календарю) по 03.04.9666 (31 декабря 9999 года по григорианскому календарю). If the supplied date is Hijri, the argument date is a String representing a date from 1/1/100 (Gregorian Aug 2, 718) through 4/3/9666 (Gregorian Dec 31, 9999).
На международном уровне доведение официальной помощи в целях развития (ОПР) до уровней, необходимых для улучшения жилищных условий и городских коммунальных услуг для бедных слоев населения и достижения цели 11 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, по-прежнему является важной переменной задачей, равно как и поиск практических путей дополнения внутренних финансовых ресурсов средствами по линии ОПР для обеспечения устойчивого развития населенных пунктов. At the international level, increasing official development assistance (ODA) to the levels needed to improve housing and urban services to the poor and to achieve target 11 of the MDGs remains an essential and continuing challenge, as is the consideration of practical ways to ensure that ODA leverages domestic financial resources for sustainable human settlements development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !