Ejemplos de uso de "перцев" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos155 pepper154 otras traducciones1
Возьми вот тушёных зелёных перцев. Take these stewed green peppers.
Добавь несколько перцев чили, угу? Throw in a few chilli peppers, huh?
Толкование: Стручки перцев должны иметь приемлемую степень свежести. Interpretation: The peppers must be of acceptable freshness.
Толкование: Стручки перцев должны быть без насекомых-вредителей. Interpretation: The peppers must be free of pests.
Прихвати там сосисок, перцев, булочек, каких-нибудь закусок. Pick up some sausage and peppers, dozen hard rolls, some sides.
Стандарт: Удлиненные стручки сладких перцев должны быть достаточно одинаковыми по длине. Standard: Elongated sweet peppers should be sufficiently uniform in length.
Стандарт: Степень развития и состояние стручков сладких перцев должны быть такими, чтобы они могли: Standard: The development and condition of the sweet peppers must be such as to enable them:
Чрезмерное присутствие вдавленных стекловидных пятен на поверхности стручков сладких перцев, вызванное хранением при температуре, несколько превышающей 0 ?С, не допускается. Excessive sunken glassy spots, caused by storage at just above 0°C, on the surface of sweet peppers — not allowed.
Толкование: Царапины: небольшие рубцы или царапины на поверхности стручков перцев допускаются при условии, что они не влияют на общий внешний вид. Interpretation: Scratching: Slight scarring or scratching on body of pepper is allowed, provided the overall appearance is not affected.
Стандарт: ? В случае фасовочных единиц для розничной продажи, содержащих смесь явно различных по цвету и/или товарной категории сладких стручковых перцев разного происхождения, после названий соответствующих цветов и/или товарных категорий следует указать все страны происхождения. Standard:- In the case of sales units containing a mixture of distinctly different colours and/or commercial types of sweet peppers of different origins, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the colour and/or commercial type concerned.
Стандарт: Однако смесь сладких стручковых перцев явно различного цвета и/или товарных категорий может помещаться в фасовочные единицы для розничной продажи, если обеспечивается однородность по качеству, а для каждого цвета и/или товарной категории ? по происхождению. Standard: However, a mixture of sweet peppers of distinctly different colours and/or commercial types may be packed together in a sales unit, provided they are uniform in quality and, for each colour and/or commercial type concerned, in origin.
Стандарт: Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять только из стручков сладких перцев одного и того же происхождения, качества и размера (в случае калибровки) и, если речь идет о высшем и первом сортах, в значительной мере одинаковой спелости и окраски. Standard: The contents of each package must be uniform and contain only sweet peppers of the same origin, quality and size (if sized) and, in the case of Classes “Extra” and I, of appreciably the same degree of ripeness and colouring.
Не хочешь передать мне перец? Would you mind passing me the pepper?
Соус Табаско и кайенский перец. The Tabasco and cayenne pepper.
Мэл, это молотый красный перец. Mel, that's crushed red pepper.
Самый острый перец в Америке. The hottest pepper in America.
Палео, "Южный пляж", кайенский перец. Paleo, South Beach, that cayenne pepper cleanse thing.
Я приготовила тебе фаршированный перец. I cooked some stuffed peppers for you.
Вот чеснок, бобы, перец, помидор. Here's the garlic, the broad beans, the peppers, a tomato.
Самый острый перец в мире. The strongest pepper in the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.