Exemplos de uso de "пехотной" em russo

<>
Еще одной пехотной системой противотанкового оружия является ПТРК «Метис-М1». The other Russian infantry ATGM is the Metis-M1.
Таким образом, в пехотной роте армий Варшавского договора было до девяти РПГ, которые обеспечивали ее защиту на близком расстоянии. А еще там были ПТУРСы. This meant that a Warsaw Pact infantry company could mass up to nine RPGs to defend its sector at close range, in addition to antitank guided missiles.
В их числе 3 600 военнослужащих из 2-й бригады 2-й пехотной дивизии, которые уже и без того зарезервированы для передислокации в Ирак. These include 3,600 troops from the 2nd Brigade of the 2nd Infantry Division, who are already earmarked for redeployment in Iraq.
Современная винтовка М16 получила свое начало в 1956 году, когда изобретатель Юджин Стоунер (Eugene Stoner) испытывал в пехотной школе в Форт-Беннинге ее предшественницу AR-15. The modern M16 rifle got its start in 1956, when inventor Eugene Stoner tested its predecessor, the AR-15, at the Infantry School at Fort Benning.
Американский экспедиционный корпус в Северной России (ANREF) состоял из пяти тысяч военнослужащих 339-го полка из штата Мичиган, а также инженерных и вспомогательных войск 85-й пехотной дивизии. The American North Russia Expeditionary Force (ANREF) comprised five thousand soldiers of the 339th Regiment drafted from Michigan, reinforced by engineers and support troops of the Eighty-Fifth Infantry Division.
Боевая группа 3-й бронетанковой бригады из состава 4-й пехотной дивизии выдвинулась в Жагань и Поморское, а 87 танков М-1 «Абрамс» последовали за ними на поездах. The U.S. Army’s 3rd Armored Brigade Combat Team, 4th Infantry Division were heading to Zagan and Pomorskie, with the unit’s 87 M-1 Abrams tanks following on trains.
В Порт-о-Пренсе будет также дислоцироваться самостоятельный резерв в виде аэромобильной пехотной роты быстрого реагирования, задача которой заключается в том, чтобы реагировать на угрозы безопасности, возникающие на всей территории страны. An independent force reserve of an airmobile rapid reaction infantry company to respond to threats to security throughout the country would also be located in Port-au-Prince.
В сопровождении начальника Отдела сотрудничества по вопросам безопасности посольства Соединенных Штатов в Монровии полковника А.Л. Рамфри 13 мая 2008 года Группа посетила казармы Кесели 23-й пехотной бригады либерийских вооруженных сил. Rumphrey, Chief of the Security Cooperation at the United States Embassy in Monrovia, the Panel visited the Edward Binyah Kesselly Barracks of the Armed Forces of Liberia 23rd Infantry Brigade on 13 May 2008.
В 2013 году в стране открылся российский учебный центр имени маршала Григория Жукова, расположенный в штаб-квартире механизированной пехотной бригады армии Никарагуа. Этот шаг укрепил связи государств в сфере обороны, не ограничивая их поставками вооружения. In fact, Moscow’s military training center “Marshall Gregory Zhukov,” located in the headquarters of the Nicaraguan Army’s mechanized infantry brigade, opened in 2013, a move that has fortified the two countries’ defense relations beyond weapon sales.
В период с 20 по 22 ноября ЮНОГБИС также провело учебные семинары-практикумы для 130 военнослужащих в Кумере в связи с подготовкой к направлению пехотной роты в Сенегал в декабре для участия в региональных миротворческих учениях. UNOGBIS also held training workshops for 130 military personnel in Cumere from 20 to 22 November, within the framework of preparations to send an infantry company to Senegal in December to take part in regional peacekeeping exercises.
По данным армейских и прочих источников, известный боевик, воевавший на стороне пророссийских сепаратистов на Украине и участвовавший в крайне правой французской политике, недавно прошел подготовку в американской армии и теперь служит в пехотной дивизии на Гавайях. A prominent militant who fought with Russian-backed separatists in Ukraine and participated in far-right European politics recently completed U.S. Army training and is serving in an American infantry division in Hawaii, according to Army and other records.
Однако остров Шумшу и соседний Парамушир имели хорошую оборону, включая 149-мм и 105-мм береговые орудия в бетонных укреплениях, 64 танка из 11-го танкового полка, а также 8500 солдат из японской 91-ой пехотной дивизии. However, the defenses on Shumshu and nearby Paramushiro were considerable, including 149- and 105-millimeter shore batteries in concrete emplacements, sixty-four tanks of the Eleventh Tank Regiment and 8,500 troops from the Japanese Ninety-First Infantry Division.
Каждая дивизия состоит из следующих бригад: трех бронетанковых, одной мотострелковой, одной легкой пехотной, одной оснащенной колесными бронетранспортерами Stryker, одной десантной и одной воздушно-десантной, а в дополнение к ним приданы еще одна авиационная и одна артиллерийская бригады. Each division consists of three armor, mechanized infantry, light infantry, Stryker, airborne, and air assault brigades, complemented by one aviation and artillery brigade each.
Это было вполне разумной мерой для разведывательной версии, в которой требовалось место только для двух спешивающихся разведчиков и для боеприпасов. Однако в боевой пехотной версии такое изменение конструкции уменьшало количество пехотинцев в десантном отделении с девяти до шести. That was fine for the scout version, which only needed room for two dismounted scout soldiers and ammunition, but it reduced the number of infantry dismounts in the IFV version from nine to six.
Так, например, поступило сообщение о том, что 27 декабря 2008 года военнослужащий, предположительно из состава подразделения легкой пехотной дивизии (LIB 350), похитил из дома в деревне Ма О Бин, Каренская национальная область, 7-летнюю девочку, которую он изнасиловал и затем убил. In one case, on 27 December 2008, a soldier allegedly from the Light Infantry of Burma (LIB 350), abducted, raped and killed a 7-year-old girl near her house in Ma Oo Bin village, Karen State.
Например, рядовой, который был дислоцирован в штабе седьмой пехотной бригады в Кебкабийе (под командованием бригадного генерала Джекоба Хамида Айзек), рассказал, как в апреле 2003 года Муса Хилал привел примерно 3000 человек, которые прошли необходимую процедуру зачисления (заполнили две формы) и получили оружие и удостоверения личности. For example, a private stationed at the Kebkabiya headquarters of the 7th Infantry Brigade (commanded by Brigadier General Jacob Hamid Isaac) described how in April 2003, Musa Hilal brought in some 3,000 men who were taken through the proper enlistment procedure (two forms) and issued arms and identification cards.
Как только администрация Джорджа Буша-младшего (особенно ее высокопоставленные чиновники, имевшие дело с Турцией во времена холодной войны) в 2003 году узнала к своему удивлению и сожалению, что ей не удалось получить парламентское разрешение на переброску 4-й пехотной дивизии из Анатолии на север Ирака, Турция перестала быть тем союзником, каким она некогда была. As the George W. Bush administration, particularly its senior officials who had dealt with Turkey during the Cold War, learned to their surprise and regret in 2003 when they failed to obtain parliamentary permission to deploy the 4th Infantry from Anatolia into northern Iraq, Turkey is not the ally it once was.
Компания " Энвил майнинг Конго " и три ее бывших сотрудника, в свою очередь, обвинялись в соучастии в военных преступлениях в связи с тем, что они " сознательно не забрали транспортные средства, предоставленные 62-й пехотной бригаде, в ходе контрнаступления, организованного в октябре 2004 года с целью восстановления контроля над городом Килва ", и " осознанно способствовали совершению военных преступлений Илунгой Адемаром и его людьми ". The Anvil Mining Congo company and three of its former employees were accused of complicity in war crimes for having “deliberately omitted to withdraw vehicles made available to the 62nd infantry brigade during the counter-attack launched in October 2004 to recapture the town of Kilwa” and for having “knowingly facilitated the commission of war crimes by Illunga Ademar and his men”.
Война будущего: пехотное отделение XXI века Future Warfare: The 21st Century Infantry Squad
Сила пехотного отделения — это основа нашей армии. The power of the infantry squad is fundamental to our power as a military force.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.