Ejemplos del uso de "печать компании" en ruso

<>
В поле Печать можно указать, следует ли печатать переменную модели продукции на документах компании. The field Print is used to control whether the product model variable will be printed on business documentation.
Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат. The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
Его новый роман выйдет в печать в следующем месяце. His new novel will come out next month.
Все правила должны соответствовать политике компании. All of the rules must be in line with company policy.
Это же действие можно выполнить командой меню "Файл — Печать", клавишами-акселераторами Ctrl+P или кнопкой панели инструментов "Стандартная". The same action can be performed by the "File — Print..." menu command, accelerating keys of Ctrl+P, or the button of the "Standard" toolbar.
Он говорил со мной от лица компании. He spoke to me on behalf of the company.
(Пожалуйста, приложите печать Корпорации здесь) (Please affix corporate seal here)
В нашей компании плохо платят. Our company pays badly.
Те же действия можно выполнить, нажав на кнопку панели инструментов "Стандартная", клавиши-акселераторы Ctrl+P или выполнив команду контекстного меню графика "Печать"; The same actions can be performed by pressing of the button of the "Standard" toolbar, accelerating buttons of Ctrl+P or by execution of the "Print" chart context menu command.
У компании есть филиалы в 12 (двенадцати) странах Европы. The company has branches in 12 European countries.
В этом меню объединены команды для работы с графиками, управления профилями, сохранения исторических данных и графиков, а также печать графиков. Commands for working with charts, managing of profiles, storing of history data and charts are collected in this menu, as well as charts printing properties.
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании. I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
То же действие можно выполнить командой меню "Файл — Печать" либо одноименной командой контекстного меню графика; The same action can be performed by the "File — Print..." menu command or by the chart context menu command of the same name;
Деньги принадлежат компании. The money belongs to the company.
Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый, а цветной график. If the "Color print" option is checked in the program settings, chart can be printed in color.
Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании. This scandal has severely damaged the public image of our company.
Стратегии могут писать информацию в Журнал при помощи процедуры Печать. Strategy can write information to Journal with Print procedure.
Она была рада моей компании. She was glad of my company.
В случае необходимости, мы можем попросить, чтобы указанные копии документов были нотариально заверены, а это означает, что документы должны содержать печать и подпись нотариуса. If deemed necessary, we may request that the said document copies are notarized, meaning that the documents are stamped and attested by a Public Notary.
Он стал президентом компании в тридцать лет. He became the company president when he was thirty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.