Exemples d'utilisation de "пикантное филе" en russe

<>
В определенном смысле это просто недостаток журналистики, неумение отличить пикантное (скажем, досье Стила) от по-настоящему важного (например, модернизация ядерных сил и доктрины кризисов). At one level, this is just a case of bad journalism — the failure to distinguish the titillating (e.g. the Steele dossier) from the truly important (e.g. nuclear force modernization and crisis doctrines).
Все сыры для нас делают в России, в основе многих блюд - куриное филе, экзотическую зелень мы не используем". All of our cheeses are produced in Russia, chicken fillet is the base for many of our dishes, and we don’t use exotic greens”.
Просто рис такое приземленное блюдо, что нужно что-то пикантное, чтобы пробудить вкус. I just think with the earthiness of the rice, you might want something zesty to set it off.
Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с … I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with …
Прости меня, что я считаю, что твое пикантное выступление заслуживает похвалы. Well, forgive me for thinking your zesty performance deserves some praise.
В-третьих, мы бросали им ошметки, ожидая, что они примут их за филе. Third, we tossed them scraps and expected them to think it was filet.
Голубиное филе с финиковым пюре. Pigeon breast with date puree.
Это нежное филе, покрытое паштетом и грибной зажаркой, запеченное до совершенства. It's a tiny filet coated with pâté and duxelles, baked to perfection.
Рыбное филе и вегетарианский бургер. I got a fish fillet and a veggie burger, but.
Там всегда было лучшее филе. It's been top sirloin ever since.
Твои руки нежнее телячьего филе. Your hands are softer than veal.
Вау, Рей, сейчас кто-нибудь на твоем месте сказал бы, "Я - филе" Wow, ray, now anybody else in your shoes would say, "i'm the filet mignon"
Филе миньон - лучший кусок. Filet mignon is the best cut.
А после этого филе морского окуня, запечённое в кляре с карамельным соусом и приправленное лаймом. And we're having sea bass in a caramelised filo pastry, lightly dusted with lime powder.
Ну, знаешь, если мне не изменяет память, ты жаришь довольно хорошее филе. Well, you know, if memory serves, you grill a pretty mean filet.
Возьму пару цыплят, приготовлю филе с подливкой. I'll pick up a couple of fryers, fix you some hot biscuits and gravy.
Она живёт только на нежном курином филе и молоке. She lives on chicken fingers and milk.
Сочные кусочки филе молодой трески, приятель. Mouth-watering fillets of young cod.
Я думаю, что телячий зоб, белую рыбу Вилли, курицу Альберт и филе по-провансальски было бы неплохо включить в меню. I thought that sweetbread - Whitefish Willy, Chicken Albert and Coeur de filet Provençal would be good.
Ты хоть раз пробовала бифштекс из филе, дорогуша? Have you ever had sirloin steak, honey?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !