Exemples d'utilisation de "пилот" en russe

<>
Пилот был одет в мех. The pilot was wearing a fur coat.
Так вы - пилот, мистер Сибур? So, you're a pilot, Mr. Sibour?
Сантен, сорвиголова, но отличный пилот. Santen, a hothead, but a fine co-pilot.
Пилот спит в глубокой заморозке. Space pilot in deep frozen sleep.
Мэтт - первый в истории пилот колибри. Matt is the first ever hummingbird pilot.
Пилот спасся, но без бортового компьютера. The pilot ejected, but without the onboard computer.
Пилот, приземляйтесь на той сборочной площадке. Pilot, land in the assembly area.
У многих летчиков появились нашивки «Пилот «Гадюки»». Many pilots wore “Viper Pilot” name tags.
Если вы введете координаты, мой пилот проложит курс. If you enter the coordinates, my pilot will set a course.
Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так: Israel's President Ezer Weizmann, a former pilot, responded:
Пилот вертолета 5 канала Пьяный Вилли скончался сегодня. Channel 5 news copter pilot drunk billy passed away today.
Согласно заявлению российского военного ведомства, пилот остался жив. According to the Russian defense ministry statement, the pilot survived the incident.
Прежде чем пилот успел выбраться, истребитель Zero утонул. Before the pilot could get out, the Zero sank.
Двигатель отказал, и пилот, похоже, просто кружит над городом. The pilot seems to be circling the city after apparent engine failure.
Что ж, пилот должен делать объявления для салона самолета. Well, one thing a pilot has to do is make announcements to the cabin.
Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов. A sport pilot can be certificated in as little as 20 hours of flight time.
Она приземлилась на вертолетной площадке, и пилот отвел ее внутрь. She landed on the helipad, and the pilot walked her inside.
Частный реактивный самолет, опытный пилот, отделка - мореный дуб и кожа. Private jet experienced pilot, Finishing - bog oak and leather.
На месте происшествия погибли командир воздушного судна, второй пилот и бортинженер. The captain, co-pilot, and on-board engineer all died at the scene of the accident.
Таким образом, пилот F-35 должен любой ценой избегать ближнего боя. Basically, an F-35 pilot should avoid a close in fight at all costs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !