Exemples d'utilisation de "плакала" en russe

<>
Она только всё время плакала. She did nothing but cry all the while.
Я только тосковала и плакала. I just moped around and wept.
Говорит, она плакала и психовала. Said she was crying, kind of freaked out.
После их воссоединения она сказала: "Я плакала от радости. After their reunion she said: 'I wept with joy.
я даже плакала во время презентации. I was actually crying during his presentation.
Но она ни о чём не думала и только плакала. But she wasn't thinking of anything and just wept.
Розы увяли, и Аня горько плакала. Roses withered and Ania cried very much.
Может быть, она и не плакала после этого выступления, но я не сомневаюсь, что она пережила тот момент, который христианский теолог Дунс Скот называл «предельным одиночеством». She may not have wept after the speech, but I do not doubt that she lived through that moment in what the Christian theologian Duns Scotus called “the ultimate solitude.”
Я плакала уткнувшись в него, Юка. I cried with my face buried in his chest, Yuka.
Когда она начала плакать так, как она никогда не плакала прежде, он подумал, ей известно, что он оставляет ее ради Мари-Кристины, страстной стюардессы, которую он любил вот уже полтора года. When she started weeping like he'd never seen before, at first he thought, she knew he was leaving her for Marie-Christine, the hot-blooded air hostess he'd loved for the past 18 months.
Она плакала на своём убогом одре. She was crying in her wretched bed.
Она плакала у плиты, когда тушила баранину. She was crying while she was braising the mutton.
Мама плакала, молилась, а ты убил её. Mamma cried, prayed, and you killed her.
Он пытался её утешить, но она всё плакала. He tried to comfort her, but she kept crying.
Я постарался забыть о том, что она плакала. I tried to forget that she had cried.
Я тебе покажу комнату, в которой я столько плакала. I'll show you the room, where I spent so many hours crying.
Когда Боб назвал меня подлой стервой, я плакала в туалете. I went to the bathroom and cried after Bob called me a poisonous bitch.
Когда он уходил, она плакала, пока не выплакала все слёзы. When he leaves, she would cry until there were no more tears in her body.
Простите меня, я так не плакала, со дня моей свадьбы. Forgive me, I have not cried so since my wedding day.
Как будто, еще вчера она была крохой, и плакала за мамой. It was only yesterday she was a little baby crying for her mom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !