Exemplos de uso de "планировали" em russo

<>
Мы планировали пользоваться услугами прачечной. We were planning to use a laundry service.
Первоначально модуль BEAM планировали запустить к МКС на грузовом корабле SpaceX CRS-8 2 сентября нынешнего года, но старт отложили из-за взрыва корабля SpaceX. BEAM was scheduled to be launched by SpaceX CRS-8, a cargo resupply mission to the ISS intially scheduled for September 2, though it will now be delayed as a result of the SpaceX explosion.
Сначала мы планировали бюджет, основываясь на цене нефти, потому что нефть является наиболее доходным сектором в экономике: Before we used to just budget on whatever oil we bring in, because oil is the biggest, most revenue-earning sector in the economy:
Мы планировали выступление на 20 минут. We were going to do black and white 20 minute piece.
И мы планировали мою смерть в каждом городе And we plotted out my death in every city
Кажется, мы планировали проверить детонацию. I thought we were planning a test detonation.
Мы планировали поговорить об увеличивающемся возрастном цензе, действующем в компании Google (самому старому работнику сейчас 83 года); еще я хотела узнать, как по мере роста компании расширяются льготы на детей и на медицинское обслуживание. We were scheduled for a talk on Google’s widening age-gap (the oldest Googler is currently 83); I wanted to know how child- and healthcare benefits have evolved as the company has scaled.
Бюджетные правила Сената США требуют, чтобы любое снижение налогов было нейтральным для доходов бюджета через 10 лет, поэтому республиканцам придётся либо снижать ставки налогов намного менее радикально, чем они изначально планировали, либо принимать временные, ограниченные решения о снижении налогов, которые ничем не будут обеспечены. Because the US Senate’s budget-reconciliation rules require all tax cuts to be revenue-neutral after ten years, Republicans will either have to cut tax rates by far less than they had originally intended, or settle for temporary and limited tax cuts that aren’t paid for.
Мы на самом деле планировали. Well, we were actually just planning on, uh.
Первоначально его планировали запустить в сентябре. Однако экспериментальный пуск был отложен после того, как ракета Falcon 9, созданная компанией SpaceX, взорвалась на старте. Она должна была долететь до МКС 28 июня. Словом, старт модуля BEAM отложили на неопределенное время. Initially scheduled for a September launch, BEAM’s test deployment is now delayed due to the post-launch explosion of a SpaceX Falcon 9 rocket bound for the ISS on June 28 — and no one yet knows how long that delay will be.
Как мы и планировали, друг. Just like we planned, amigo.
но они плохо планировали маршрут. And they didn't plan right.
Ответ "нет, вы не планировали поездку" Is the answer, "no, you weren't planning a trip,"
Мы заключаем договор, как и планировали. We're making the bid, and we're making the bid we planned.
Мы планировали заняться верховой ездой, вроде бы. We have plans to go horseback riding, I think.
Мы курнём, а потом поедим, как и планировали. We're gonna go get baked and then go eat just like we planned.
Мы планировали доставить запчасти через Танжер в Стамбул. We planned to deliver parts through Tangier to Istanbul.
Руна и я планировали уехать с деньгами в Бразилию. Runa and I planned to escape to Brazil with the money.
Мы планировали взять его силой, но вы нас опередили. We were planning to take him out by force, but you people beat us to the punch.
Нам нужно подготовить презентацию для Моррисона раньше, чем мы планировали. We're gonna be making a presentation for the Morrison contract sooner than we planned.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.