Ejemplos del uso de "планировали" en ruso con traducción "glide"

<>
Мы задумались: "А действительно ли они планируют в природе?" We wondered, "Do they actually glide in nature?"
Может быть, он эволюционировал в попытках спуститься с деревьев и контролировать планирование. Maybe it's evolved from coming down from trees, and trying to control a glide.
Вот настоящий ролик, настоящий исследовательский ролик планирующего животного - вот красная линия траектории. This is the actual video - not staged, a real research video - of animal gliding down. There is a red trajectory line.
Теперь-то мы действительно запутались. Потому что отчетов о планировании гекконов не было. So now we were really confused, because there are no reports of it gliding.
Даже принцу Чарльзу, который посетил базу Эдвардс в октябре 1977 года, чтобы понаблюдать за последней стадией испытания демонстрационной модели челнока Enterprise на режиме планирования. Even Prince Charles, who visited Edwards in October 1977 to watch the final glide test of the space shuttle demonstrator Enterprise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.