Verwendungsbeispiele von "повлияют" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
на разные страны они повлияют по-разному. Not every country will be affected equally.
Конечно, подобные соображения едва ли повлияют на цены. Of course, such considerations might have little influence on prices.
В конце-концов, эти микробы, возможно, наиболее сильно повлияют даже не на моду. Ultimately, maybe it won't even be fashion where we see these microbes have their impact.
События на Босфоре повлияют на всех нас. What happens on the Bosphorus affects us all.
Эти теракты несомненно повлияют на ход китайской истории. These attacks will influence the course of China's history.
Сделав налогообложение более справедливым, правительства позитивно повлияют на восприятие населением действующего в их странах налогового режима. By making taxation fairer, governments will have a positive impact on people’s acceptance of their tax regimes.
Но они повлияют ещё и на человеческий разум. But they will also affect the human mind.
Несколько отчетов, которые повлияют на компании Маккейна и Обамы уже готовятся в Вашингтоне. Several reports that will influence the McCain and Obama campaigns are already being written in Washington.
В iOS 9 внесены изменения, которые, скорее всего, повлияют на работу вашего приложения и его интеграцию с Facebook. iOS 9 introduces changes that are likely to impact your app and its Facebook integration.
Ли, эти ограничения не повлияют на Лаки Страйк. Lee, those restrictions aren't going to affect lucky strike.
Поэтому надежда на то, что обменные курсы повлияют на внешнеторговый баланс – это игра с нулевым исходом. So relying on exchange rates to influence trade balances is a zero-sum game.
Такие изменения повлияют на процентную ставку; в общем, если срок выплаты будет меньшим, действующая процентная ставка будет снижена. Such changes will impact the interest rate; in general, the shorter the repayment period, the lower the effective interest rate.
Повлияют ли средства измерения эффективности на удобство пользования приложением? Will adding measurement affect the user experience of my app?
Основной вопрос теперь заключается в том, в какой степени данные оценки повлияют на поведение их преемников. The main question now is the extent to which those reviews will influence their successors’ behavior.
Экспорт является важной частью китайской экономики, и любое колебание рынка и внешние потрясения, конечно, повлияют на общий экономический рост. Exports are an important part of the Chinese economy, and any global market fluctuation or external shock will certainly have an impact on overall growth.
Администратор может вносить изменения, которые повлияют на других пользователей компьютера. An administrator is someone who can make changes on a computer that will affect other users of the computer.
Успех «Целей устойчивого развития» фактически в значительной степени зависит от того, как они повлияют на другие международные переговоры, в особенности самые сложные и спорные. In fact, whether the SDGs succeed will depend to a significant degree on how they influence other international negotiations, particularly the most complex and contentious ones.
В стране осуществляются и другие реформы, которые повлияют на положение дел в экономике, в области государственного управления и обороны. There are also other reforms under way that will have an impact in the economic, public administration and defence sectors.
(Эти настройки не повлияют на контент, уже загруженный на компьютер.) (This setting doesn't affect content already downloaded to your computer.)
И наконец, трейдеры должны учитывать, что на следующей неделе ожидается ряд фундаментальных данных (в том числе и показатели розничных продаж США, занятости Австралии, PPI США и CPI США), которые серьезно повлияют на торговлю AUDUSD. Finally, traders should note that there is a raft of fundamental data on tap for next week (including US Retail Sales, AU Employment, US PPI, and US CPI) that will heavily influence trade in AUDUSD.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!