Exemples d'utilisation de "поднимаю" en russe

<>
Я поднимаю цену, ты бесишься. I raise the price, you get pissed off.
Почему показывается только одно изображение, когда я поднимаю свой фотоальбом? Why is there only 1 image showing up when I boost my photo album?
Когда я поднимаю колоду, я подглядываю. When I lift the heap, I peek.
Да, я своего рода, также, поднимаю вещи по пути. Yeah, I kinda pick up things along the way, too.
На самом деле, каждый раз, когда я поднимаю эту тему. In fact, every time I bring up the subject.
Я поднимаю бокал за свою семью. I raise my glass to my family.
Я поднимаю бокал за твое здоровье и карьеру! I lift the glass and I toast to your health and to your career!
Я не поднимаю вопрос о стене, это пресса поднимает вопрос о стене, и я скажу: «Давай посмотрим, как идет дело — давай посмотрим, как решаются вопросы с Мексикой». I do not bring up the wall but when the press brings up the wall, I will say, “let us see how it is going – let us see how it is working out with Mexico.”
Так что я поднимаю бокал за. And so I raise a glass to.
Каждый раз, когда я поднимаю колоду, я подсматриваю, так? So every time I lift the heap, I peek, right.
Причина, по которой я поднимаю вопрос об этом гневе, состоит в том, что я вижу его всякий раз, когда в социальных и других сетях начинается дискуссия на тему технического анализа. The reason I bring up this anger is because I see it whenever a discussion about technical analysis comes up in the in the media, both social or otherwise. My friends Phil Pearlman and Josh Brown each put up blog posts this weekend about Technical Analysis. The Comment section in these posts are hilarious.
За это я поднимаю свой бокал. To this I raise my glass.
Я вижу твой мясной тесак и поднимаю пушку. Well, I see your meat-cleaver, I raise you a gun.
Нет, это ты - задние лапы, а я поднимаю передние. You're the back legs, I'm raising my front paws.
Я поднимаю чашу грузинского вина за ваше здоровье, Сталин. I raise my cup of Georgian wine to your health, Stalin.
Просто каждый раз, когда я в депрессии, я поднимаю планку. It's just whenever I get depressed, I raise my hemlines.
"Когда я поднимаю этот меч, я желаю бедному грешнику вечной жизни". "When I raise this sword, I wish the poor sinner eternal life."
Как говорится в изречении, выгравированном на мече палача в Манстере: "Когда я поднимаю этот меч, я желаю бедному грешнику вечной жизни". As the words inscribed on an execution sword in Munster put it: "When I raise this sword, I wish the poor sinner eternal life."
И поэтому, я поднимаю свой бокал не только за моего друга и напарника, но и за всех его друзей и за все воспоминания, что мы делим с Джэймсом "Санни" Крокеттом. And so, I raise my glass not only to my friend and partner, but to all his friends and all the memories that we share with James "Sonny" Crockett.
Все это поднимает фундаментальный вопрос: But it basically raises a fundamental question:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !