Exemples d'utilisation de "подобного" en russe avec la traduction "like"

<>
Китайцы не ощущают ничего подобного. The Chinese don't feel like that.
Ничего подобного в Австрии не происходило. Nothing like this happened in Austria.
Вроде драконов, грифонов и тому подобного. Dragons and griffons and the like.
Никто никогда ничего подобного не видел. No one had even seen something like it.
Не было никакой проповеди, ничего подобного. There were no preachment or anything like that.
Никто раньше не делал ничего подобного. No one had ever done anything like this before.
Я никогда ничего подобного не видел. I've never seen anything like it.
Только не ожидала подобного от уважаемого издания. I just never really expected it from a recordable publication like yours.
Мир никогда не видел ранее ничего подобного. The world has never seen anything like this before.
В Африке мы не видим ничего подобного. We didn't see anything like that in Africa.
Так что это идеально для чего-то подобного. And so it's perfect for something like that.
Я никогда в жизни не чувствовал ничего подобного. I have never in my life felt anything like that moment.
Ничего подобного не произошло во времена Холодной Войны. Nothing like this occurred during the Cold War.
Я рад, что не купил чего-нибудь подобного. I'm glad that I didn't buy something like this.
Тебе придется оставить огромные чаевые за уборку подобного. You'd have to leave a pretty big tip to make up for something like that.
Ничего подобного не происходит ни в одной арабской стране: There is nothing like this in any Arab country:
Ничего подобного нет ни у одного другого вида приматов. nothing in the least like that in any other primate.
Однако на сей раз я ничего подобного не наблюдаю. I haven’t heard of anything like that in the works this time around.
Боюсь, что сегодня ничего подобного в Вашингтоне не существует. Nothing like this, I’m afraid, exists in Washington today.
В России еще не видели коррупционного скандала, подобного этому. Russia has never seen a corruption case like this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !