Exemples d'utilisation de "подписать" en russe avec la traduction "sign"

<>
Тебе нужно подписать документ, Бен. You need to sign on the dotted line, Ben.
Выберите в меню команду Подписать. From the menu, select Sign.
Судебные протоколисты должны подписать бумаги. The court reporters should sign the certificate.
Спасибо, что заставил Трейси подписать договор. Thanks for making Tracy sign that contract.
Вы должны подписать отказ от посылки. You'll have to sign a chit.
Марианн, дайте месье подписать показания, пожалуйста. Marianne, please get this gentleman to sign the statement.
Его заставили подписать договор против его воли. He was made to sign the contract against his will.
Он достал ручку, чтобы подписать свой чек. He took out his pen to sign his check.
Мы просим подписать формуляр и прислать нам. We ask that you please return the form to us signed.
Надо немедленно разыскать Клементину, и подписать договор. We must find Clementina at once, straighten things out and sign contract with her.
Должен был подписать и дело с концом. I should have signed it and gotten it over with.
Ты заставила Сон Мин У подписать контракт? You made Sung Min Woo the star sign a contract?
Она как раз собиралась подписать свои показания. She was about to sign her statement.
Я должна была заставить ее подписать контракт. I should have made her sign a contract.
Я понимаю, почему мне стоит подписать брачный контракт. II totally get why I need to sign a prenup.
Кроме того, каждый пират должен был подписать хартию. Besides, each buccaneer had to sign the charter.
Он попытался заставить меня подписать совершенно поддельный контракт. He tried to get me to sign a totally bogus contract.
В Вильнюсе планировалось подписать два соглашения об ассоциации. At Vilnius, two association agreements were to be signed.
"Я прошу вас подписать заявление об этой позиции". I will ask you to sign a statement to this effect.
Так что заставь своих подписать согласие на разглашение. You gotta get your family to sign the release papers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !