Exemples d'utilisation de "подписчиков" en russe

<>
Traductions: tous258 subscriber152 follower79 autres traductions27
Думаю, 28 подписчиков "Желтка Дня Сабрины" I think the 28 people who follow "Sabrina's Yolk of the Day"
Привлечение подписчиков с помощью сторонних сервисов Using third-party services
какие видео привлекают подписчиков, а какие – нет; What videos drove subscriptions or caused people to unsubscribe
Эта программа действует только для новых подписчиков? Is this only for new members?
Эта статья предназначена для подписчиков плана Office 365 бизнес. This article is for people who have subscribed to an Office 365 business plan.
Используйте подходящие метки Open Graph, чтобы привлечь новых подписчиков Use proper Open Graph tags to drive distribution
Это помогает выявлять неактивных и привлеченных мошенническими способами подписчиков. This is part of a process to ensure that our site metrics are free of spam and abuse and to keep YouTube a fair playing field for everyone.
Эта статья предназначена для подписчиков плана Office 365 для бизнеса. This article is for people who have an Office 365 for business subscription.
Создайте сообщество для подписчиков, где они смогут обсуждать ваши материалы. Foster a community for fans to post engaging content.
Отвечайте на комментарии подписчиков, чтобы они знали, что вам важно их мнение. Reply to fan comments as needed to let your fans know you are listening to their comments and feedback.
GameWisp – набор инструментов, которые позволяют монетизировать контент и создавать бонусные программы для подписчиков. GameWisp - GameWisp gives YouTubers subscription tools to engage and monetize their audiences.
Создавайте материалы с учетом интересов всех подписчиков, а не только для определенной группы. Create content that is catered towards all your fans, not just one specific demographic.
Вы можете иметь неограниченное количество подписчиков и подписаться на обновления до 5 000 пользователей. You can have an unlimited amount of people following you, and you can follow up to 5,000 people.
Чтобы информация о количестве подписчиков всегда оставалась точной, мы регулярно проверяем аккаунты пользователей, подписанных на ваш канал. We regularly verify the legitimacy of the accounts that are subscribed to your YouTube channel.
Так же у них есть собственная новостная сеть на YouTube, у которой на данный момент 36 000 подписчиков. They also have their own news network on YouTube with 36,000 viewers at the moment.
По числу подписчиков можно понять, сколько пользователей регулярно смотрят ваш контент и следят за обновлениями на вашем канале. The number of users subscribed to your YouTube channel is a metric that reflects how many people are following your channel.
Если ваши публикации закрыты, фото будут доступны только тем пользователям Instagram, которых вы утвердили в качестве своих подписчиков. If your posts are set to private, your photos will be visible to people logged into Instagram who you've approved to follow you.
Чем больше новых и увлекательных материалов вы создадите, тем больше вероятность, что вы сможете расположить подписчиков к своему бренду. By developing new, fresh and engaging content you develop a positive brand association with your fans.
Продолжался ежемесячный выпуск электронного информационного бюллетеня International Observer, а число его подписчиков увеличилось во всем мире на 35 процентов. The monthly electronic newsletter, International Observer, continued, with a 35 per cent increase in subscriptions worldwide.
Важное примечание для подписчиков Office 365: Начиная с 30 июня 2017 г. подключить приложение Project 2013 к службе Project Online больше нельзя. Important note for Office 365 subscriptions: As of June 30, 2017, you can no longer connect Project 2013 to Project Online.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !