Exemples d'utilisation de "подсвечен" en russe

<>
Тем не менее установка «Терра-3» заставила Пентагон говорить в 1980-е годы о потенциальном советском «преимуществе в области лазеров» над американскими технологиями, а бывшие советские официальные лица даже распространяли слухи (сегодня все они опровергнуты) о том, что с ее помощью в 1984 году был подсвечен космический челнок Challenger, у которого в результате возникли проблемы в системе управления. Nonetheless, Terra-3 inspired the Pentagon to throw fits in the 1980s about a potential Soviet “laser gap” over U.S. technology, and there were even rumors initiated by former Soviet officials (generally discredited today) that they were used to illuminate the space shuttle Challenger in 1984, causing it to malfunction.
Подсвечено - мы меняемся скрижалями И вы отказываетесь от испытаний навеки. The highlights - we swap tablets, you stand down from the trials forever.
Это фото Титана подсвеченного сзади Солнцем, с кольцами в качестве прекрасного фона. This is a picture of Titan, backlit by the Sun, with the rings as a beautiful backdrop.
Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером. Here, we're trying to visualize the airflow around the wings of the mosquito with little particles we're illuminating with a laser.
При перетаскивании поля на пустую ячейку она будет подсвечена, что показывает, куда будет помещено поле. If you drag the field over an empty cell, Access highlights the whole cell to indicate where the field will be placed.
И на этой невероятно красивой фотографии вы видите главные кольца, подсвеченные сзади Солнцем, вы видите отраженное изображение Солнца и видно кольцо, образованное, кстати, извержениями Энцелада. And in this impossibly beautiful picture, you see the main rings backlit by the Sun, you see the refracted image of the Sun and you see this ring created, in fact, by the exhalations of Enceladus.
И если подсветить участки, где клеящий слой стерт, то он был согнут больше чем на 90 градусов. So if I highlight the parts where the adhesive wore off, it was bent more than 90 degrees.
И это не Шанхай, он не подсвечен цветом днём, только ночью. Он будет выглядеть таким образом. And it's not Shanghai, it's not being colored during the day, only at night it will look this way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !