Exemples d'utilisation de "подслащивать пилюли" en russe

<>
Эти пилюли действуют на сердце. These pills act on the heart.
Тэмми скоро конец, она отсосет и проглотит большую дозу своей собственной пилюли. Tammy's going down, and she's going down with a strong dose of her own medicine.
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли. You'll find yourself a nice, substantial man, a widower, maybe and settle down, instead of noshing all those sleeping pills.
Я положила другие пилюли, от изжоги. I put in the other pills, the ones for your heartburn.
У тебя в заначке пилюли счастья? You got a secret stash of happy pills?
Нам хотелось увидеть если самая распространенная рыба из глубин океана, которая в основе пищевой цепи, поглощает эти ядовитые пилюли. We wanted to see if the most common fish in the deep ocean, at the base of the food chain, was ingesting these poison pills.
Есть ещё один способ попытаться увеличить ощущение счастья - глотать разные специальные пилюли. Now another way we try to increase our happiness is we medicate ourselves.
В этой банке были огромные лошадиные пилюли. In this jar were huge horse pills.
И она сказала еще, "Я не доктор, который раздает пилюли. And she said, "I'm not a doctor who gives out pills.
Вот во что я превратил обычные пилюли. So I turned traditional pills into this.
Она почти как эти пилюли, которые ты даже не можешь разглядеть." It's almost like this thing here, which you can't even see."
Контрацептивным средством, которое лучше всего известно женщинам, являются противозачаточные пилюли (о них знают 59,3 процента женщин), за которыми следуют презервативы (49 процентов) и впрыскиваемые противозачаточные средства (40,4 процента). The contraceptive that women are most aware of is the pill, (59.3 %) of women, followed by the condom (49 %) and injectable contraceptives (40.4 %).
С этой целью в настоящее время ведется работа по разработке информации о доступности пилюли завтрашнего дня (в свободной продаже с 1 мая 2005 года), а также о сексуальном здоровье и эмоциональном состоянии молодежи, в которой принимают участие специалисты Министерства здравоохранения, Министерства национального образования, Министерства по делам семьи и планирования семьи и Aidsberodung. Information has now been prepared on the availability of the " morning-after pill " (which has been sold freely since 1 May 2005) and on the sexual and emotional health of young people, in collaboration with a network of professionals from the Ministry of Health, the Ministry of National Education, the Ministry of the Family, family planning centres, and the Aidsberodung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !