Exemplos de uso de "полезны" em russo com tradução para o inglês

<>
Проценты полезны для оценки изменений. Percentages are useful for evaluating changes.
Критерии сортировки особенно полезны при определении отчетов и создании детализированных представлений данных. Sorting criteria are especially helpful when you are defining reports and creating detailed views of data.
Мы считаем, что они по сути своей полезны. We have an attitude that support groups are inherently beneficial.
Если такие пожарные процессы банкротства окажутся успешными, они будут полезны. If successful, this kind of rapid-fire bankruptcy process would be valuable.
Комитет считает, что опыт и политическое влияние законодателей и их организаций могут быть полезны в упрочении демократического процесса и организационного строительства на территории под управлением Палестинской администрации, в укреплении политического диалога между сторонами и в применении принципов международного права к усилиям по урегулированию конфликта. The Committee is of the view that the experience and political influence of lawmakers and their organizations can be instrumental in consolidating the democratic process and institution-building in the territory under the Palestinian Authority, strengthening political dialogue between the parties and applying the principles of international law to efforts at resolving the conflict.
Кроме того, перемены всегда полезны. It's also going to be useful that it does change of course.
Совершенно ясно, что эти платформы были весьма полезны активистам Туниса и Египта этой весной, и не только. And these platforms were certainly very helpful to activists in Tunisia and Egypt this past spring and beyond.
Все растительные продукты полезны и необходимы для здоровья человека. All plant foods are beneficial and essential for human health.
В этом выдающиеся технические таланты могут быть в равной мере полезны любым отраслям. With regard to the latter objective, outstanding technical talent can be equally valuable for either group.
Комитет считает, что опыт и политическое влияние законодателей и их организаций могут быть полезны в упрочении демократического процесса и организационного строительства на территории, находящейся под управлением Палестинской администрации, в укреплении политического диалога между сторонами и в применении принципов международного права к усилиям, направленным на урегулирование конфликта. The Committee is of the view that the experience and political influence of lawmakers and their organizations can be instrumental in consolidating the democratic process and institution-building in the territory under the Palestinian Authority, strengthening political dialogue between the parties and applying the principles of international law to efforts aimed at resolving the conflict.
Не все из этих книг полезны. Not all of those books are useful.
Хотя меры реагирования надо будет, конечно, разрабатывать с учётом конкретных обстоятельств каждой страны, некоторые рекомендации могут быть полезны для большинства стран: While the response will certainly need to be tailored to each country’s specific circumstances, some recommendations could be helpful for most countries:
Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно. Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation.
Эти общие принципы могли бы стать особенно полезны для Китая и Евросоюза, которые пытаются договориться о двустороннем инвестиционном соглашении (ДИС). The general framework it provides could be particularly valuable for China and the European Union, as they attempt to negotiate a bilateral investment treaty (BIT).
Гостевые коды полезны в следующих случаях. Guest keys are useful when:
Сведения, включенные в отчеты о недоставке, составлены так, чтобы они были понятны и полезны как для пользователей, так и для администраторов. The information that's included in NDRs is designed to be easy to read and helpful for both users and administrators.
Эти ценности вполне могут быть полезны в семейной жизни; однако, даже при самых лучших намерениях, они являются рецептом обездвиженной экономики и бесперспективных карьер. These values may well be beneficial for family life; but, even with the best of intentions, they are a recipe for a static economy and stultified careers.
Из настоящего краткого обзора международной деятельности в области безопасности дорожного движения со всей очевидностью следует, что предпринимаемые усилия крайне важны и полезны. From this brief review of international road safety activities it is clear that these efforts are of high quality and valuable.
Поэтому фаги были полезны для бактерий. So the phages have been useful to the bacteria.
Если вы или другой сотрудник столкнетесь с такой же или похожей ситуацией в будущем, оценка покажет, какие статьи могут быть полезны. If you or another employee is faced with the same or similar case in the future, the ranking will indicate which articles are helpful.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!