Exemples d'utilisation de "полетов" en russe avec la traduction "flying"

<>
Он дал мне шанс остановить его от полетов. He gave me the chance to stop him from flying.
Тем временем МССБ провели мелкие, но необходимые ремонты на взлетно-посадочной полосе для обеспечения безопасности полетов в течение критического зимнего сезона. In the interim, ISAF carried out minor, but necessary, runway-repair measures to establish safe flying operations over the critical winter season.
сокращение потребностей в топливе в результате использования более экономичного по расходу топлива самолета и снижения на 10 процентов времени полетов, заложенного в бюджет; Reduced fuel requirements as a result of the use of more fuel-efficient fixed-wing aircraft and a 10 per cent decrease in budgeted flying hours;
Штурмовик Ф-117 ВВС США Найт Хоук Стил Файтер, вылетевший на обычное патрулирование с авиабазы Аль Джабар в Кувейте, в южной закрытой для полетов зоне в Ираке. A U S Air Force F-117 Nighthawk Stealth Fighter aircraft flying a routine patrol from Al Jabar Air Force Base in Kuwait was shot down over the southern no-fly zone in Iraq.
Мы знаем, как сейчас сделать это для суборбитальных полетов, как сделать их достаточно безопасными, по крайней мере, такими же безопасными, как и более ранние воздушные полеты - значит, это может быть сделано. We know how to do it for sub-orbital flying now, do it safe enough - at least as safe as the early airlines - so that can be done.
Участники Форума также приветствовали создание в Вануату нового Тихоокеанского управления по обеспечению безопасности на авиатранспорте (ТУБА) в целях совершенствования работы авиатранспорта, повышения безопасности полетов, модернизации аэропортов и обеспечения безопасности в странах-членах. Leaders also welcomed the establishment of the new Pacific Aviation Safety Office (PASO) in Vanuatu for the purpose of improving flying operations, airworthiness, airports and security in member countries.
С учетом весьма напряженного графика полетов вертолетов правительства Судана (как представляется, несколько рейсов в неделю) после их возвращения в Дарфур весьма вероятно, что правительство Судана продолжает переводить в Дарфур технических специалистов и запасные части. Given the heavy flying schedule — apparently at least several times a week — of the Government helicopters since they were reintroduced to Darfur, it is quite likely that the Government continues to transfer technicians and spare parts to Darfur.
Я сказал высокого полета, техническими предпринимателями! I said high-flying, high flying - tech entrepreneurs!
Вождение в темноте - это как полёт! Driving in the dark feels like flying!
Приблизительное время полета составит 5 часов и. Our approximate flying time will be five hours and.
Ничего подобного не было в космических полетах. That has not happened at all in space flying.
Из-за полётов Сергей влюбился в Розали. Flying is why Serge fell in love with Rosalie.
Подумай об этом, Ален, полет сквозь звездную ночь. Think of it, Allen, flying through the night under the stars.
Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе? Do you ever dream about flying through the sky?
Пение даётся ей также легко, как полёт птицам. Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
Вы понимаете, что некоторые птицы - птицы высокого полёта. 'You accept that some birds are high-flying birds.
В это время я осуществляла полет исключительно по приборам. I was flying solely on sensor readings at the time.
Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта. So you could tune into poetry as you were flying.
Она выжила в авиакатастрофе и справилась со страхом полётов. Plane crash survivor getting over her fear of flying.
Чтобы понять аэродинамику драконьего полета, нужно оценить еще два фактора. If we’re to understand the aerodynamics of flying dragons, we need two more bits of information.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !