Exemples d'utilisation de "политическую" en russe

<>
Вы начали успешную политическую карьеру. You've started a successful political career.
Политики, не имеющие политического курса, имеют только политическую жизнь. Politicians without policies have only politics.
Однако чистота отражает политическую реальность. But the clean look reflects a political reality.
Мало кто среди политиков сомневается в том, что Прохоров, по оценкам журнала Форбс, третий в списке богатейших людей России, чье состояние оценивается в 18 миллиардов долларов, вошел в политическую жизнь с молчаливого одобрения президента Дмитрия Медведева и премьер-министра Владимира Путина. Few politicians doubt Prokhorov, who Forbes magazine rates as Russia’s third richest man with a fortune of $18 billion, had the tacit approval of President Dmitry Medvedev and Prime Minister Vladimir Putin to enter politics.
Средиземноморье переживает монументальную политическую трансформацию. The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation.
Президентская команда признала политическую реальность. The president’s team recognized political reality.
как рассказать политическую историю иносказательно, How to tell a political story but an allegorical story.
Администрация США должна понизить политическую температуру. Administration officials should lower the political temperature.
Россия воспринимает Евросоюз как политическую угрозу Russia sees the E.U. as a political threat
Это предложение имеет широкую политическую поддержку. There is a groundswell of political support behind this effort.
Но мое дело имеет политическую поддержку. But my case was a political slam dunk.
Мы собираемся основать новую политическую партию. We gonna start a new political party.
Сможет ли Макрон перекроить политическую карту? Can Macron Redraw the Political Map?
Так что все упирается в политическую волю. So it comes down to political will.
"Американские" означает политическую и военную мощь Америки. American means: U.S. political and military power.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. Mass exclusion also has its political side.
Я расследую убийство, а не политическую интермедию. I'm working a murder, not a political sideshow.
Но он проиграл битву за политическую законность. But he has lost the battle for political legitimacy.
Штаб Трампа принес в США восточноевропейскую политическую тактику Trump’s campaign brings Eastern Europe’s political ‘tactics’ to the U.S.
Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность. A dictator's sudden death almost always triggers political instability.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !