Exemples d'utilisation de "полного" en russe avec la traduction "total"

<>
Во время полного лунного затмения? During the total lunar eclipse?
Сняла 500 баксов с полного лоха. Took 500 bucks off a total loser.
Фактически, страна находится на краю полного краха. In fact, the country is on the verge of total collapse.
Чувство эйфории и удовлетворения, смешанное с ощущением полного изнеможения. It's a feeling of euphoria and satisfaction mixed with total exhaustion.
Это не означает полного отсутствия дипломатического прогресса с 1967 года. This is not to suggest a total absence of diplomatic progress since 1967.
Высшие руководители указанных ведомств предпринимали меры для предотвращения полного разрыва отношений. Senior leaders from both sides sought to save the relationship from total rupture.
Но теперь они ничем не будут удовлетворены, кроме полного уничтожения людей Тал. But now they will be satisfied with nothing other than total annihilation of the Thal people.
и, что немаловажно, Европа сможет избежать падения евро и полного развала еврозоны. and, importantly, Europe will avoid the euro's demise and a total breakdown of the eurozone.
Свобода, справедливость, терпимость и солидарность являются ценностями, определяющими цель полного отказа от насилия. Freedom, justice, tolerance and solidarity are values that frame the goal of the total rejection of violence.
Это не честно, что я один должен тащить на своей шее полного лузера. It's not fair that I should be the only one here saddled with a total waste of space loser.
Все это усиливается тем, что Европейская Комиссия находится на стадии своего полного развала. This is all the more true because the European Commission is currently proving to be a near-total failure.
"Мир" наступил только после полного и безусловного поражения повстанцев из организации "Тамильские тигры". "Peace" came about only with the total and unconditional defeat of the Tamil Tiger rebels.
Жансен надеялся увидеть больше во время полного солнечного затмения, когда солнце слепило меньше. Janssen hoped to see more during a total eclipse, when the sun was less blinding.
Я не собираюсь стоять и спокойно смотреть, как она делает из тебя полного дурака! I won't stand by and watch her make a total fool out of you!
Но он знал, как лучше добиться полной победы Америки и полного поражения Советского Союза. But he knew better than to pursue a total American victory and a total Soviet defeat.
Победа "Хамас" - прежде всего свидетельство полного провала традиционного палестинского руководства в создании некоего политического образования. The Hamas victory is, first and foremost, an indication of the total failure of the traditional Palestinian leadership to create a body politic.
Вопрос ? восток или запад ? не был окончательно решен до полного поражения Германии в 1945 году. The East-or-West question wasn’t finally decided until after Germany’s total defeat in 1945.
Многие американцы приписывают отсутствие полного обязательства Европы по отношению к ее антитеррористической цели скрытому антисемитизму. Many Americans ascribe Europe's lack of total commitment to its anti-terrorism cause to latent anti-Semitism.
Результаты показывают, что доля от полного дохода, приходящаяся на домашнюю страну стала, в среднем, относительно низкой: The results show that the share of the home base in total revenue has become, on average, relatively low:
Так что разумно предположить, что в соотношении от полного объема выявленной контрабанды доля ХФУ меньше, чем наркотиков. So it is reasonable to assume that the proportion of the total smuggled volume that is discovered is smaller than for narcotic drugs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !