Exemples d'utilisation de "полными" en russe avec la traduction "total"

<>
Расходы в большинстве отдельных областей деятельности были несколько ниже ожидаемых основных потребностей и в той или иной степени пропорциональны общей разнице между полным размером расходов и полными основными сметными потребностями. Expenditure in most individual areas of activity fell somewhat below the estimated core requirements, more or less in proportion with the overall discrepancy between the total expenditure and the total estimated core requirements.
Милхаус, тут все полнейшие фрики. Milhouse, everyone here is a total freak.
Во время полного лунного затмения? During the total lunar eclipse?
Полное и всецелое авторитарное доминирование. Complete and total hegemonic domination.
Но тишина не была полной. There has not been total silence.
Это шаг был полной неожиданностью. The move came as a total surprise.
Горный воздух и полный покой. Fresh mountain air and total rest.
Я всё таки не полная зануда. I'm not a total killjoy, you know.
Насколько помню, это была полная катастрофа. A total disaster, as I recall.
Сняла 500 баксов с полного лоха. Took 500 bucks off a total loser.
Сама сказала, что он полный кретин. You said he was a total dork.
Полный отказ от животных продуктов вреден. A total rejection of animal products is harmful.
Россиян сегодня вряд ли впечатлит полная выдумка. Russians today are unlikely to be impressed by a total fabrication.
Некроз мышц, паралич, полная потеря двигательных функций. Muscle necrosis, paralysis, total loss of movement.
Я тоже считаю, что это полная белиберда. I thought it was total rubbish, too.
Утверждает, что у него полная потеря памяти. He claims total memory loss.
Фактически, страна находится на краю полного краха. In fact, the country is on the verge of total collapse.
Полное уничтожение религиозных норм произведет дестабилизирующий эффект. A total collapse of religious norms would truly be destabilizing.
Находиться в окружении природы и полной тишины. Being surrounded by 100% nature and the total quietness.
Знаю, но так я окажусь полной лицемеркой! I know, but that would make me a total hypocrite!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !