Exemples d'utilisation de "получат" en russe

<>
Все адресаты получат почтовое сообщение. And everyone you share with will receive an email.
Они не получат эту дверь. They're not getting anywhere near that door.
Это магазины, которые получат перемещенные продукты. These are the stores that will receive the transferred products.
Они получат воду из ближайшего источника. They can get it from a source nearby.
Все победители получат дополнительные инструкции по почте all prize winners will receive additional instructions by mail
— В следующий раз они получат сразу ответ. “The next time they’ll get a quick response.
Все сотрудники, назначенные этой должности работника, получат отчет. All employees that are assigned to that worker title receive the report.
Адресаты получат письмо со ссылкой на документ. The recipients get an email message with a link to the document.
Указанные люди получат электронное письмо с вложенным файлом. Your recipients will receive an email with your file attached.
предыдущее - то, что они скорее всего получат. the former is what they are most likely to get.
Все клиенты, которые носят футболки размера XL, получат листовку. Any customer who wears an XL T-shirt won't receive the sales flyer.
И образование, которое здесь получат, достойно жалости. And the education they got was pitiful.
Введите текст уведомления, которое подписывающие лица получат при запросе подписи. Enter the notice that signers will receive when a signature is requested.
Потом мы договариваемся, за что они получат плату. But then we negotiate on what they're going to get paid.
Указанные люди получат электронное письмо со ссылкой на ваш файл. Your recipients will receive an email with a link to your file.
Они впервые получат доступ к информации, касающейся здравоохранения. Getting access to health care information for the first time ever.
Примечание. все участники группы получат уведомление об изменении настроек конфиденциальности. Note: All members of your group will receive a notification when you change the privacy.
Теперь все участники группы получат приглашение на собрание. Now everybody in the group will get an invitation to the meeting.
Примечание. Удаленные пользователи не получат уведомление о том, что их удалили. Note: People won't receive a notification that they've been removed.
Военные получат больше, они удваивают и утраивают их зарплаты. The military will get more, so they double and triple the salaries of the military.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !