Exemples d'utilisation de "понижен" en russe
Лейкоциты в норме, небольшое малокровие, калий слегка понижен.
W B.C. 'S normal, slightly anemic, potassium's mildly decreased.
Ну, уровень сахара не понижен, но сердечный ритм не нормальный.
Okay, well, she's not hypoglycemic, but her heart rate is out of control.
Да, потому что уровень лейкоцитов был понижен, он был особенно уязвим.
Yeah, because his white blood cell count was down, he was vulnerable.
Ну, вы заработали очко за то, что выяснили, почему у меня понижен натрий.
Well, you would get a point for figuring why the low sodium.
Мировой арбитр хорошего вкуса, поставщик роскошных товаров Бернар Арно (№65), владелец LVMH, также был понижен в рейтинге, спустившись с 43 позиции в 2010 году.
The world’s arbiter of good taste, luxury purveyor Bernard Arnault (#65) of LVMH also took a tumble in the rankings, falling from 43rd in 2010.
как уже упоминалось выше в пункте 7 (е), класс должности сотрудника по вопросам протокола будет понижен с уровня С-4 до уровня С-3.
As also mentioned above, in paragraph 7 (e), the post of Protocol Officer would be revised downward from the P-4 level to the P-3 level.
Уровень риска человеческой ошибки в процессе передачи и поиска данных может быть существенно понижен путем создания электронных систем контроля за ошибками и обеспечения своевременного препровождения клиенту копии зарегистрированного уведомления или копии результатов поиска.
The risk of human error in transposing and retrieving data can be significantly alleviated by establishing electronic editorial checks and ensuring the timely return to the client of a copy of the registered notice or search result.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité