Exemples d’usage de "порочным" en russe avec traduction en anglais

<>
Кажется, что сегодня глобальное руководство находится в заложниках финансовых кругов и спевшихся с ними СМИ, идеологов и олигархов, политическое влияние которых позволяет им обеспечивать больше ренты и уплачивать меньше налогов, что, наверное, является самым большим порочным кругом. Global leadership today seems to be held hostage by financial interests and associated media, ideologists, and oligarchs whose political influence enables them to secure more rents and pay lower taxes in what must truly be the most vicious of circles.
Эти последние события не оставляют сомнений в том, что Израиль, оккупирующая держава, намерен продолжать свои кровавые военные нападения и операции против гражданского населения оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, далее следуя порочным курсом насилия и добиваясь нового резкого обострения ситуации на местах. These latest developments make it starkly apparent that Israel, the occupying Power, intends to continue with its bloody military attacks and operations against the civilian population in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, further fuelling the vicious cycle of violence and ensuring the continued grave deterioration of the situation on the ground.
Египет также продолжает свои всесторонние переговоры как с израильской, так и с палестинской сторонами при поддержке и одобрении многих государств и партий в регионе, а также «четверки», с тем чтобы оперативно начать осуществление инициативы Египта, прекратить кровопролитие и покончить с порочным циклом насилия и военных операций. Egypt is also continuing its in-depth negotiations with both the Israeli and Palestinian sides — with the support and endorsement of a large number of States and parties from the region, as well as the Quartet — in order to quickly begin the implementation of Egypt's initiative and to end the bloodshed and break the vicious cycle of violence and military operations.
Результат этого порочного круга очевиден: The result of this vicious circle is obvious:
Порочный круг, таким образом, замкнулся: The cycle thus takes another vicious turn:
Рост неравенства является продуктом порочного круга: The rise in inequality is the product of a vicious spiral:
Есть и еще один порочный круг: There is another vicious circle:
В результате получается порочный круг плохого здоровья. The result is a vicious cycle of poor health.
Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг? Can Sarkozy break this vicious circle?
Она вырвалась из порочного круга в круг действенный. She's moved out of a vicious cycle and into a virtuous cycle.
Некоторые страны стараются вырваться из этого порочного круга. Some countries try to fight against this vicious circle.
Спад углубляется, начинается движение по порочному кругу безысходности. The downturn deepens, and a vicious circle of despair takes hold.
Ошеломляющее долговое бремя захватывает страну в порочный круг. Debt overhang traps countries in a vicious circle.
Это означает, выход из порочного круга на правильный путь. It means turning a vicious cycle into a virtuous one.
Сегодня киплинговская империалистическая "Большая игра" превращается в порочный круг. Nowadays, Rudyard Kipling's imperialist Great Game is decomposing into a vicious circle.
А эти симптомы усиливают потерю доверия, создавая порочный круг. And these symptoms then reinforce the loss of trust, creating a vicious circle.
Единственным способом разорвать этот порочный круг является смена режима. The only way to break this vicious circle is to replace the regime.
Убитый член Парламента, Найтли, известен своими порочными предубеждениям, конечно. The murdered MP, Knightly, known for his vicious prejudice, certainly.
Мелкие крестьяне без капитала попали в западню порочного круга долгов. Small peasants without capital were trapped in a vicious cycle of debt.
Недавний опыт Германии представляет собой тревожный пример такого порочного круга. Germany's recent experience provides a worrying example of this vicious circle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !