Exemples d'utilisation de "портативным" en russe

<>
Однако, ничто не является настолько портативным и мобильным, как интеллектуальный капитал. Nothing, however, is more portable and easy to move than intellectual capital.
Эти системы используются наряду с портативным оборудованием для обнаружения следов взрывчатых веществ и призваны обеспечивать безопасность пассажиров. These systems are utilised in conjunction with portable Explosive Trace Detection equipment and served to enhance the security of passengers.
""Сан Таймс" послала меня на Каннский кинофестиваль с портативным компьютером размером с чемодан под названием Porteram Telebubble. "The Sun Times sent me to the Cannes Film Festival with a portable computer the size of a suitcase named the Porteram Telebubble.
Ему не интересен наш интегрированный ЖК экран, позволяющий "Исполину" быть лёгким как пёрышко, полностью портативным, совместимым и адски привлекательным. It doesn't care that our integrated LCD screen makes the Giant a feather-light 15 pounds, that it's fully portable, fully compatible, and sexy as hell.
Все места в залах заседаний Конгресса в Национальном конференц-центре им. королевы Сирикит, в которых будет обеспечиваться синхронный устный перевод, оборудованы портативным приемником и наушниками. Each seat in the Congress halls at the Queen Sirikit National Convention Centre in which simultaneous interpretation is available will be provided with a portable receiving set and a headphone.
Такое осознание создаваемой портативным оружием опасности обусловило проведение в июле 2001 года здесь, в Нью-Йорке, Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах. This awareness of the danger represented by portable arms led to the holding here in New York in July 2001 of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Lights Weapons in All Its Aspects.
Что такое портативное программное обеспечение? What is portable software?
В катере есть портативный генератор. There's a portable generator on the runabout.
В кухне, где портативный телевизор. Portable telly in the kitchen.
Скачайте легкий и быстрый портативный браузер! Get a lightweight and fast portable browser!
Портативная версия содержит все функции браузера Opera. The portable edition is a full-featured version of Opera browser.
Что я велел отдать тебе портативный скиммер. That i'm giving you the portable skimmer.
Что насчёт портативного генератора в рампе, в шкафу? What about the portable generator in the RA locker?
Устанавливаете ли Вы портативные газосигнализаторы в жилых домах? Do you install portable gas leakage detectors in residential buildings?
Все ядерные исследования Ирана у них в портативном устройстве - Зефире. They have all of Iran's nuclear research on a portable device called the Zephyr.
Autochartist подходит для браузеров в iPad и подобных портативных устройств. Autochartist is scaled to suite browsers of iPads and similar portable devices.
Подключите один конец кабеля Ethernet к сетевому порту на портативном компьютере. Plug one end of the Ethernet cable into the network port on your portable computer.
Тут должны быть какие-то портативные генераторы, которые мы можем использовать. There must be some portable generators we could use.
А портативный дефибриллятор сделает так, чтобы их сердце замирало, не останавливась полностью. And a portable defibrillator packs enough punch to make their heart skip a beat without stopping it entirely.
Портативное программное обеспечение не оставляет никаких файлов настроек и других данных на компьютере. Using portable software, you don’t leave any settings files or other data on the computer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !