Exemples d'utilisation de "посторонняя" en russe

<>
Посторонних предметов и взрывчатки нет. No explosives, no foreign objects.
Хасиды очень подозрительны к посторонним. The Hasidim are very suspicious of outsiders.
без постороннего запаха и/или вкуса. free of any foreign smell and/or taste.
Есть пределы тому, чем могут помочь посторонние страны. There are limits to what outsiders can do.
без постороннего запаха и/или привкуса. Free of foreign smell and/or taste.
И ты так просто болтаешь языком при посторонних? And you're just going to spill the beans in front of an outsider?
чистыми, практически без видимых посторонних примесей; clean, practically free from any visible foreign matter;
Но посторонние неизбежно будут нести львиную долю бюджета на трибунал. But outsiders will inevitably bear the lion's share of the budget for the tribunal.
без всякого постороннего запаха и/или привкуса. free of any foreign smell and/or taste.
Он сказал, что Фавн уже слишком долго общалась с посторонними. He said that Fawn was already overexposed to outsiders.
без всякого постороннего запаха и/или вкуса. free of any foreign smell and/or taste
Но русские имеют давнюю традицию защиты своих соотечественников от посторонних. But Russians have a long tradition of defending their compatriots from outsiders.
безо всякого постороннего запаха и/или привкуса. free of any foreign smell and/or taste.
Это не безопасно, просить посторонних делать за нас нашу работу. It's not safe to ask outsiders to do our work for us.
Стандарт: ? Без постороннего запаха и/или привкуса. Standard:- free of any foreign smell and/or taste.
Моральный и правовой кодексы государства для большинства посторонних выглядят средневековыми. Its moral and legal codes appear medieval to most outsiders.
Он выделил посторонние отпечатки с красной книги. He lifted a foreign print from the red book.
Но он знает, что мало кто из посторонних об этом вспомнит. But he knows that few outsiders will recall any of that.
без посторонних веществ (например, стекла, резины, металла), Free from any foreign material (e.g. glass, rubber, metal).
Первая «Большая Игра» разрешилась столетие назад, сделав Афганистан буферным государством, в дела которого не вмешивались посторонние. The first Great Game was resolved a century ago by making Afghanistan a buffer state in which outsiders did not interfere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !