Exemples d'utilisation de "постоянному" en russe avec la traduction "persistent"

<>
В соответствии со статьей 8 Стокгольмской конвенции постоянному органу- Комитету по рассмотрению стойких органических загрязнителей- поручается рассматривать предложения о включении химических веществ в соответствующие приложения к этому договору и представлять Конференции Сторон предложения и оценки, подготовленные Комитетом. A standing body- the Persistent Organic Pollutants Review Committee- is mandated under article 8 of the Stockholm Convention to review proposals for listing chemicals in relevant annexes of that instrument and make proposals and evaluations of the Committee available to the Conference of the Parties.
У меня здесь постоянная боль. I have a persistent pain here.
Решение 1. Очистка постоянного хранилища Solution 1: Clear persistent storage
Постоянное меню всегда доступно пользователю. The Persistent Menu is always available to the user.
Новая настройка переписки: постоянное меню. New thread setting: Persistent menu.
Мы движемся навстречу постоянной идентификации. We're moving towards persistent identity.
Настройте текст приветствия и постоянное меню Set a Greeting Text and Persistent Menu
Подробнее о постоянном меню см. здесь. Read about the Persistent Menu
Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям. A mysterious persistent noise was disrupting their research.
Чтобы устранить эту неполадку, очистите постоянное хранилище. To troubleshoot this issue, clear persistent storage.
Хорошо, что обьясняет жар и постоянную тахикардию? Fine, what explains the fever and persistent tachycardia?
Вы сказали, она постоянно находится в вегетативном состоянии. You told us she was in a persistent vegetative state.
Примечание. Постоянное хранилище — это данные, кэшированные на консоли. Note: Persistent storage is Blu-ray data that's been cached on the console.
Полностью обновленное Постоянное меню с рядом важных изменений: Completely re-designed Persistent Menu with several major changes:
Гертруда находится в постоянной коме уже 16 лет. Gertrude's been in a persistent vegetative state for 16 years.
FxPro использует сеансовые, идентифицирующие и постоянные cookie-файлы. FxPro uses both session, ID cookies and persistent cookies.
Этот подход продолжается, несмотря на его постоянные неудачи. This approach continues despite its persistent failure.
FxPro использует постоянный cookie-файл для статистических целей. FxPro sets a persistent cookie for statistical purposes.
Вы были очень постоянными о вашем назначении времени. You were very persistent about your appointment time.
Раньше постоянное меню могло включать не более 5 элементов. Previously, the persistent menu was limited to 5 items total.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !