Exemples d'utilisation de "постоянные" en russe avec la traduction "immanent"

<>
Каждый год миру по нескольку раз напоминают о том, что угроза пандемии присутствует постоянно. A few times each year, the world is reminded that a pandemic threat is immanent.
Я бы не стал заходить так далеко, как Джуда, и предсказывать нынешней системе неминуемый крах, однако посредством сосредоточенных пропагандистских атак на «фашистскую хунту» в Киеве и постоянных устных заявлений в поддержку сил пророссийских сепаратистов (которые сейчас, по всей видимости, оказались на грани поражения), Путин действительно создал себе серьезную проблему. I wouldn’t go as far as Judah has in predicting immanent doom for the current system, but through concentrated propaganda attacks on the “fascist junta” in Kyiv and repeated rhetorical support for the pro-Russian separatist forces (who now look as if they are on the verge of defeat) Putin really has caused himself a serious problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !